Nem absolvição, bênção, ou outra coisa... diferente de uma incrível convergência de circunstâncias, que explorou em benefício do seu cliente. | Open Subtitles | ولا مغفرة ولا بركة ولا اي شيئ لا شيئ الا تقارب عجيب في الملابسات التي تستغلها لمصلحة موكلك |
Encontraram o seu cliente com sangue da minha filha nas mãos. | Open Subtitles | لا أريد الإنتظار وجــد موكلك و دم إبنتي على يـداه |
O seu cliente coadjuvou as pessoas que atacaram o presidente. | Open Subtitles | موكلك ساعد اشخاصاً قاموا بالهجوم على الرئيس الأمريكي اليوم |
Vai ver o teu cliente e comporta-te com o Henkin. | Open Subtitles | تستطيع تعلم الكثير فى هذة القضية الأن ، أذهب لرؤية موكلك وكن لطيفاً مع هينكن |
Estive no local onde o seu cliente esteve cativo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المنشأة التي إحتُجزَ بها موكلك |
Vou crucificar o seu cliente com um homicídio qualificado. | Open Subtitles | سوف أطعن موكلك بتهمة قتل من الدرجة الأولى. |
Disse que a situação do seu cliente era sensível, portanto urgente. | Open Subtitles | قلتِ أن موكلك حالته حساسة ويعني أن أستعجل في الأمر |
- Receio não poder dizer, mas se o seu cliente é legítimo irá saber do que estou a falar. | Open Subtitles | ,أخشى أني لا أستطيع إخبارك بذلك ولكن لو كان موكلك مستحِق فإنه سيعرف ما الذي أتحدث عنه |
Então... o seu cliente colocou o doente nesta situação, e agora quer uma ordem do tribunal para que fique como está. | Open Subtitles | إذاً، موكلك أجبر المرييض على وضعه هذا و الآن يريد أمر من المحكمة لإجبار المريض على البقاء هكذا |
Sim, se a fábrica do seu cliente parar com a produção até que o sistema de drenagem seja melhorado. | Open Subtitles | فقط اذا توقف مصنع موكلك عن التصنيع حتى يتحسن نظام الفلترة |
Sugiro que represente o seu cliente e pare de representar-se a si mesmo. | Open Subtitles | و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن تمثيلُ نفسك |
Não estaríamos se o seu cliente fizesse o que devia. | Open Subtitles | لم نكن لنكون هنا كلنا لو أن موكلك قد قام بما كان يفترض به عمله |
O seu cliente tem para aí um bilião e matou o meu filho. | Open Subtitles | نعم,موكلك لديه ملياراً من الدولارات و موكلك قتل إبني |
Deve ser bom ter tanto em comum com o seu cliente. | Open Subtitles | لابد و أنه من الرائع أن تكون هناك كثير من الصفات المشتركة مع موكلك |
Advogada, relembro-a que não é ético ir para a cama com o seu cliente. | Open Subtitles | حضرة المحامية، أذكّرك بأن مضاجعة موكلك عمل غير أخلاقي. |
É pena que o seu cliente tenha tido menos acerto na escolha da sementeira do que na do advogado. | Open Subtitles | إنه لشيء مؤسف أن موكلك لم يستعمل نفس قدر الإحساس في إختيار ما قام بزرعه كما فعل في إختيار محاميه |
Escuta, vais ter que encontrar outra maneira de trazeres o teu cliente "em tempos" estrela de cinema, de volta dos mortos. | Open Subtitles | ستضطر لإيجاد سبيل آخر لبعث الحياة في موكلك الزائلة نجوميته |
Não, acho que provavelmente fizeste o que fazes sempre. Deste ao teu cliente corda suficiente, apenas o suficiente para se enforcar. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الممكن أنك فعلت ما تفعله دائماً تقوم بإعطاء موكلك حبلٌ كافي ليشنق نفسه به |
Tudo, porque há 30 anos, os seus clientes não tamparam um poço e todos contraíram cancro. | Open Subtitles | كل ذلك بسبب أن موكلك منذ 30 سنة فشل في الحد من بئر نفط .و تسبب في إصابة الناس بالسرطان |
Queriam o vosso cliente na proteção de testemunhas, certo? | Open Subtitles | أردتِ موكلك في برنامج حماية الشهود، أليس كذلك؟ |
Não tem nada a ver com a tua cliente violar a lei. | Open Subtitles | الذي ليس له علاقة حول هذه الحقيقة بأنك موكلك اخترق القانون |