Moldávia... Nauru? | Open Subtitles | من هذه الحسابات المصرفية إلى هذه البلدان مولدوفا ... |
Prometeste-lhe um favor? Só um "probleminha nuclear" na Moldávia. | Open Subtitles | فقط مشكلة نووية صغيرة في "مولدوفا" |
O primeiro registo de Luschen em humanos ocorreu na Moldávia em 2002. | Open Subtitles | أول عملية تفشي للعدوى تم تسجيلها بالنسبة للبشر حدثت في أرياف (مولدوفا) عام 2002 |
A adolescente americana de 14 anos desapareceu poucas horas após o desembarque em Moldova em 31 de agosto, onde seu pai foi acertar uma luta de regresso com o promotor de lutas da European Roma Entertainment. | Open Subtitles | المراهقه الأميركيه ذات الأربعة عشر عام إختفت بعد ساعات قليله من "وصولهم "مولدوفا بالحادي و الثلاثين من أغسطس |
"Arranja um quarto no Unirea ou no Moldova." | Open Subtitles | أن تحجز غرفة في (يونيريا) أو في (مولدوفا) |
6 MESES MAIS TARDE isto é, até recentemente, Moldova não era um país, era parte da União Soviética. | Open Subtitles | ...بعد ستة شهور "كيشيناو ، مولدوفا" "حتى وقت قريب "مولدوفا لم تكن بلداً |
Moldávia, EUROPA DE LESTE BASE MILITAR DOS EUA | Open Subtitles | "مولدوفا)، (أوروبا الشرقية)) قاعدة القوات الجوية الأميركية" |
Moldávia. Já foi dos russos, ficaram sem ela. | Open Subtitles | "مولدوفا"، كان الروس يحتلونها وخسروها |
Sou da Moldávia. | Open Subtitles | أنا من "مولدوفا ". |
Moldávia, HÁ 14 ANOS ATRÁS | Open Subtitles | (مولدوفا) مُنذُ 14 عام |
- Estou farto da Moldávia. | Open Subtitles | "مولدوفا" سيئة |
- Estou farto da Moldávia. | Open Subtitles | "مولدوفا" سيئة |
O bom povo da Moldova ficará eternamente grato ao Marvin. | Open Subtitles | سيظل قوم (مولدوفا) الطيبين مدينين لـ (مارفين) دائماً |
Primeiro, para arranjar um quarto no Unirea ou no Moldova. | Open Subtitles | ولا، أن تحجزي في (يونيريا) أو (مولدوفا) |