Se alguém sabe alguma coisa sobre o Cartel Mombaça, é o Geoff. | Open Subtitles | اذاكان شخص ما يعلم اي شيء بخصوص عصابة مومباسا سيكون جيف |
Um amigo disse-me que quer saber informações sobre o Cartel Mombaça. | Open Subtitles | صديق لي قال بأنك تريدين معلومات داخلية حول عصابة مومباسا |
Só acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco. | Open Subtitles | لن ننتهي من عملنا قبل نقل الحيوانات إلى مومباسا بالسفينة. |
Estou a caminho de Mombasa para apanhar um barco. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى مومباسا لاستلام بعض الصادرات |
- Penso que devias vir comigo para Mombasa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن أعتقد أن عليك أن تأتي إلى مومباسا معي |
Gostava que reconsiderasses e viesses para Mombasa comigo. Deixa esta caça ao tesouro para os profissionais. | Open Subtitles | أتمنى لو تعيد النظر وتعود إلى مومباسا معي |
Ouve, vou a Mombaça no próximo fim-de-semana, inaugurar uma clínica e uma escola e adorava que fosses comigo. | Open Subtitles | اسمعي , انا ذاهب الى مومباسا عطلة الأسبوع القادم سوف افتتح عيادة و مدرسة و اتمنى منكِ ان ترافقيني |
Há 2 dias, a polícia de Mombaça interceptou contrabando sob o controle deste homem, chefe alfandegário, Ken Masoto. | Open Subtitles | منذ يومين قاطعت شرطة مومباسا عصابة تهريب يقودها هذا الرجل المورد الرئيسى كين ماسوتو |
Os que matam são peças pequenas de uma máquina enorme, e o Cartel Mombaça é o pior de todos. | Open Subtitles | الشياطين الفقيرة التي تقوم بالقتل هي أصغر التروس في آلة كبيرة جدا. وعصابة مومباسا يعد أسوأ من الكثيرين. |
Ainda ninguém assumiu o mérito, mas segundo o Reddington, o Cartel Mombaça está a tentar controlar o comércio ilegal de animais selvagens. | Open Subtitles | الآن، لا أحد أخذ الائتمان بعد لكن وفقا لريدينغتون عصابة مومباسا يعمل على حشر التجارة البرية غير الشرعية. |
O Cartel Mombaça faz mil milhões de dólares em contrabando, por ano, desde marfim e peles à importação ilegal de animais exóticos e remédios tradicionais. | Open Subtitles | و قد قدرت بأن عصابة مومباسا حوالي مليار دولار من الممنوعات سنويا من عاج و جلود، إلى الاستيراد الغير شرعي |
És uma ativista, repórter de investigação a fazer pesquisa para escrever uma exposição sobre o Cartel Mombaça. | Open Subtitles | انت ناشطة و محققة تريدين بحثا حول عصابة مومباسا |
Fala sobre todos, mas diz que não sabe nada sobre o Cartel Mombaça. | Open Subtitles | انه على استعداد ليتدحرج على الجميع لكن يبدو بأنه لا يعرف أي شيء بخصوص مومباسا |
Uma lista com a identificação de todos os membros e operativos do Cartel Mombaça, as entidades empresariais e a rede de distribuição. | Open Subtitles | قائمة تحديد كل عضو و ناشط في عصابة مومباسا كيانات أعمالهم، وشبكات التوزيع |
- De Mombaça. É um nome invulgar para quem é de Mombaça. | Open Subtitles | مومباسا - إسم غير معتاد لشخص من مومباسا - |
O marido da Maya fez uma ligação há um mês para um Colin Bramwell em Mombasa. | Open Subtitles | إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا |
É o passe para a Mombasa. | Open Subtitles | بليد في التذكرة إلى خلط مومباسا. |
" Da Groenlandia a Mombasa, de Clyde a Kokovoko ". | Open Subtitles | من (جرينلاند) لـ(مومباسا) ومن (كلايد) إلى.. (كوفوكو) |
Na verdade, Mombasa é maravilhosa. | Open Subtitles | مومباسا رائعة بحق |
Ou podes não te aposentar. Não vão descobrir... Bucareste, Mombasa... | Open Subtitles | أو لا تتقاعد، لن يربطوا الأمرَين "بوخارست"، "مومباسا"... |
Já que não temos tempo, liga para o Benny da Alfândega de Mombasa. | Open Subtitles | لكن بما أنّ لا وقت لدينا، اتّصل بـ(بيني) من جمارك (مومباسا). |