"مونتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Montag
        
    • Montague
        
    • montagem
        
    • editar
        
    • Montage
        
    • Montéquios
        
    Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. Open Subtitles جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين
    O que queria o Montag retirar de todas estas folhas? Open Subtitles ماذا كان يأمل مونتاج تحصيله من كل هذه المطبوعات؟
    Já agora... o que faz o Montag no dia de folga? Open Subtitles بالمناسبة ماذا يعمل مونتاج فى يوم الأجازة؟
    Meu irmão, o Senhor Montague enviou-me uma carta. Open Subtitles أخي ، يا سيد مونتاج أرسل لي رسالة
    Na montagem, todos os sentimentos que contenham fotografias saem e aparecem numa grelha. TED مونتاج تنتج من كل المشاعر التي تحوي صوراً ليتم إستخلاصها وعرضها في شبكة.
    - Montag, isto vai demorar cerca de 5 minutos. Open Subtitles - مونتاج, هذا سوف يستغرق حوالي خمس دقائق
    Vá lá, Montag. Toda esta filosofia, livremo-nos dela. Open Subtitles هيا, مونتاج كل هذا فلسفة , دعنا تخلص منها
    Diga-me só uma coisa, Montag, assim do cimo da cabeça, quantos prémios literários foram dados neste país, em média por ano? Open Subtitles فقط قل لي هذا , مونتاج عليك أن تخمن كم العدد المتوسط للجوائز الأدبية يتم إجراؤها في هذا البلد ؟ ؟
    Está a ver, não é nada bom Montag. Todos temos de ser semelhantes. Open Subtitles أترى, هذا ليس جيد , مونتاج جميعا يجب أن نكون على حد سواء
    As novelas são doentias. Isso foi pura crueldade, Montag. Open Subtitles الروايات مرض كان ذلك محض قسوة , مونتاج
    Ah! Então agora o Montag anda a tomar conta de prisões, é isso? Open Subtitles آه إذن مونتاج يتعامل مع الاعتقالات الآن , حقاً؟
    Bem, o Montag sabe exactamente o que procuramos. Open Subtitles حسنا , الآن , مونتاج يعرف بالضبط ما نبحث عنه
    Como esta é a casa do Montag, acho que ele deve ter a honra. Open Subtitles لأن هذا هو منزل مونتاج أعتقد ربما , عليه أن يتكرم بفعل ذلك
    "Montag ainda se encontra a monte, mas está a ficar sem tempo." Open Subtitles مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة
    Está a ver Montag, aquele homem ali não tem muito mais tempo para viver. Open Subtitles أترى, مونتاج , هذا الرجل هناك قارب على الوفاة
    O Benedict não ficará conosco por muito mais tempo, e o nome do Montag já foi mencionado. Open Subtitles بنديكت السادس عشر لن يكون معنا لفترة أطول - ولقد ذكر اسم مونتاج
    Creio que essa ideia deixa o Montag feliz. Open Subtitles وأنا على ثقة أن الفكرة تجعل مونتاج سعيد
    Então estás para ser promovido, Montag. Open Subtitles إذن أنت فى الطريق إلى الترقية مونتاج ..
    Montague, pensa... será que estaria aqui se tivesse a chave? Open Subtitles ...مونتاج )، أسأل نفسك ) هل كنت سأمشى لوجهتى الثانية إذا كان معى المفتاح؟
    Sem glória e nem montagem a bater num monte de carne. Open Subtitles لا مونتاج لي . وانا ألكم خزانة مليئه باللحوم
    Podia editar uma longa-metragem com este telemóvel. Open Subtitles يمكنني إنجاز مونتاج فيلم روائي طويل على هذا الهاتف
    Ou nós podiamos saltar a refeição e ir directo para um "Montage a trois." Open Subtitles أو بامكاننا التهرب من وجبة الطعام والتوجه الى "مونتاج ترويس"ّ
    - Montéquios e Capuletos. Muito bem. Open Subtitles الـ(مونتاج) و الـ(كابوليت)، نعم صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more