Embora o meu povo tenha cientistas talentosos, a nossas tentativas de usarmos as nossas tecnologias sob simulação táctica foram desastrosas. | Open Subtitles | حيث أن قومى علماء موهوبون فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه |
Lindos, belos e articulados, que sejam atletas talentosos e famosos e que lhes tirem as pernas! | Open Subtitles | أبناء رائعون، وسيمون، لبقون حيث أنهم موهوبون وأبطال رياضيون و أن يكونوا مشلولين |
É que os Marretas são tão talentosos... | Open Subtitles | يجب أن أواجه الحقائق الدُمي موهوبون للغاية |
E se a minha companheira de quarto ouvisse música nigeriana contemporânea? Pessoas talentosas a cantar em inglês e pidgin, em Igbo, em yoruba e em ijo, misturando influências de Jay-Z a Fela de Bob Marley aos seus avós. | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن فن الموسيقى النيجيري المعاصر؟ أشخاص موهوبون يغنون باللغة الإنجليزية ولغة مبسطة، وأيغبو ويوروبا وإيجو، خالطين تأثيرات من جي زي الى فيلا الى بوب مارلي الى أجدادهم. |
Eles eram maiores e melhores e tinham mais talento e eram mais rápidos. | Open Subtitles | أنهم كانوا أكبر وكانوا أفضل و كانوا موهوبون أكثر و كانوا أسرع. |
O reverso da moeda é que ao ouvir constantemente que somos dotados, escolhidos e nascidos para governar tem claras desvantagens sociais. | TED | وعلى الجانب الآخر من هذا الامر ان الاستمرار في القول اننا موهوبون .. واننا خلقنا لكي نحكم .. وان نتحكم بالمجتمع |
Nós tornamos modelos magrinhos ainda mais magros, uma pele perfeita ainda mais perfeita e o impossível, possível, e somos constantemente criticados na imprensa. Mas alguns de nós são mesmo artistas talentosos com anos de experiência e temos um verdadeiro apreço pela imagem e fotografia. | TED | نجعل العارضات النحيفات أنحف والجلد المثالي أكثر مثالية والمستحيل ممكنا، ويتم انتقادنا في الصحافة طوال الوقت، لكن بعضنا في الواقع فنانون موهوبون بسنوات من الخبرة وتقدير حقيقي للصور والفوتوغرافيا. |
- Pilotos talentosos. - Eles devem ser. Eu os treinei. | Open Subtitles | شبان موهوبون بالطبع فأنا دربتهم |
Malta, vocês são tão talentosos e imaginativos. | Open Subtitles | يا رفاق، إنكم موهوبون ومبدعون للغاية. |
Que são jovens, talentosos e negros | Open Subtitles | ♪الذين هم فتية، موهوبون وسود ♪ |
Ela disse: "Sabes, eles são tipo, mesmo inteligentes, talentosos..." Eu disse "Eu sei, eu sei." (Risos) Ela disse: "Eles não querem, tipo, um homem negro zangado." | TED | فقالت :"أنت تعلم أنهم أشخاص أذكياء و موهوبون للغاية.." فقلت" أعلم، أعلم". (تتعالى الضحكات) فقالت: "إنهم لا يريدون رجلا عصبيا أسمر البشرة مثلك". |
Mas são músicos muito, muito talentosos. Sim. | Open Subtitles | لاكنهم عازفون موهوبون |
Posso garantir que são todos muito talentosos. | Open Subtitles | انا أاكد انهم موهوبون |
talentosos em quê? São um bando de miúdos. | Open Subtitles | موهوبون دول شويه عيال |
São todos muito talentosos. | Open Subtitles | كلكم موهوبون جداً جداً |
Não só elas são extremamente amantes apreciativas, mas elas são incrivelmente talentosas quando se trata de gratificação oral. | Open Subtitles | لَيسَ فقط أحباءَ مقدرينَ جداً، لَكنَّهم موهوبون جداً وذلك عندما يتعلق الأمر بالرضاءَ |
O programa, a todos vós, formidáveis e talentosas pessoas. | Open Subtitles | العرض، كلّكم مدهشون وناس موهوبون... |
Tem muitas pessoas talentosas. | Open Subtitles | تعرف الكثير من الناس موهوبون. |
Não podes dizer isso, alguns deles têm talento. | Open Subtitles | لا تقل هذا ، على العكس معظم المشتركين موهوبون فعلا |
Oiçam, malta, esqueçam o que eu disse. Vocês têm muito talento. Por favor, entrem na competição. | Open Subtitles | اسمعوني يا رفاق، انسوا ما قلته أنتم موهوبون ، انضموا للعرض ، رجاءاً |
Mas essa é para os que não têm talento e que são feios! | Open Subtitles | لكن الصف الخلفي ل الغير موهوبون والقبيحون! |
Os mesmos miúdos que há 6 semanas pensávamos serem lentos, tomá-los-íamos agora como dotados. | TED | ولذا فنفس التلاميذ الذين ظننت انهم بطيئو الاستيعاب قبل ست اسابيع تعتقد انهم موهوبون الآن |