Se forem como a maioria, irão começar por escolher a Água suficiente para a viagem, e depois aceitar tantos diamantes quantos conseguirem carregar. | TED | إذا كنت كمعظم الناس ستختار مياهاً تكفيك لتكمل الرحلة، ومن ثم ستختار ما يمكنك حمله من الماس. |
Água, batatas fritas? | Open Subtitles | أتريد أي شيء آخر؟ مياهاً أو بطاطا مقلية حارة؟ |
Não. Nada de Água com gás, só Água natural. | Open Subtitles | ,لا , لا , لا , أنتِ لا تحتاجي مياهاً غازيّة .أنتِ تحتاجي مياهاً عاديّة للشرب |
Vou para o quarto e peço umas águas. | Open Subtitles | . سأصعد للغرفة وأطلب مياهاً معدنية |
Estás a aventurar-te em águas perigosas, Loder. | Open Subtitles | أنت تخترق مياهاً خطرة لودر |
Está a navegar em águas profundas, amigo. | Open Subtitles | إنّك تطأ مياهاً عميقة يا صاح |
Não é propriamente Água mineral, pois não? | Open Subtitles | ليست بالضبط مياهاً عذبة، أليس كذلك ؟ |
Ela precisa de Água limpa, aquecimento como deve ser. | Open Subtitles | وتحتاجُ مياهاً نظيفة وحرارةً دافئة |
E se fosses Água Eu seria um copo | Open Subtitles | وإن كنت مياهاً, أود لو أكون قدحاً. |
Duvido que eles tenham aqui Água com gás. | Open Subtitles | لا أظن أن لديهم مياهاً غازية هنا. |
- Água? Soda? - Não. | Open Subtitles | -أتريدين ماءاً أو مياهاً غازية؟ |
Traz Água tropical quente das Caraíbas e deixa-a aqui mesmo, nas Ilhas Britânicas. | Open Subtitles | إنه يجلب مياهاً استوائية (من البحر (الكاريبي ويرسلها إلى هنا إلى الجزر البريطانية |
Então, compre Água engarrafada. | Open Subtitles | اشترِ مياهاً معدنية، إذاً. |
Nós estamos a navegar em águas desconhecidas. | Open Subtitles | كلّنا ندخل مياهاً مجهولة. |