A 19 km da costa chegamos a águas internacionais. | Open Subtitles | 12ميل في المحيط، و ستكونا في مياه دولية. |
Estas são imagens espectaculares de uma montanha submarina a cerca de 1 km de profundidade em águas internacionais no Atlântico equatorial, longe de terra. | TED | هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة. |
Foi um ataque sem provocação a um navio em águas internacionais. | Open Subtitles | كان اعتداء غير مبرر على سفينة فى مياه دولية |
Em águas internacionais, numa ilha deserta, essas cenas acontecem. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، مياه دولية جزر مهجورة، يمكن أن تحدث الممنوعات |
- Vêem o meu rasto de calor. - Estamos em águas internacionais. | Open Subtitles | إنهم يراقبون ذيل الحرارة - نحن فى مياه دولية - |
Uma explosão nuclear em águas internacionais é difícil de esconder. | Open Subtitles | - - أي انفجار نووي في مياه دولية سيكون صعب التفسير |
Eu avisei, mas como está em águas internacionais eles negaram-se. | Open Subtitles | - فعلت, لكنها مياه دولية لذا, لقد أخذوا ملاحظة عنها فقط |
- O navio estava em águas internacionais. | Open Subtitles | -تلك السفينة كانت داخل مياه دولية |
Tecnicamente, ainda estamos sobre águas internacionais. | Open Subtitles | تقنيا، ما زلنا فوق مياه دولية |
- águas internacionais. Mar calmo. | Open Subtitles | مياه دولية وبحر هادئ، |
Portanto, Marte são águas internacionais. | Open Subtitles | "المريخ إذاً مياه دولية" |