Em soma, quero todos os membros da "Operação Kino", que também recebam a medalha de Honra. | Open Subtitles | في الحقيقة، أريد من كلّ أعضاء عمليّة "كينو" تسلّم ميداليّة شرف الكونجرس |
O Prefeito quer dar-lhes uma medalha. | Open Subtitles | تعلمان، العمدة يريد منحكما ميداليّة |
Por mim, até recebia uma medalha. | Open Subtitles | لو فعلتها بطريقتي، لكنتَ أخذتَ ميداليّة |
-Não é que mereça uma medalha. | Open Subtitles | -هذا لا يعني أننّي أستحق ميداليّة |
Uma medalha de sobriedade. | Open Subtitles | ميداليّة الإتّزان |
Ela usa a renomeada e valiosa medalha Vogelsong. | Open Subtitles | "ترتدي ميداليّة عائلة (فوغلسونغ) الشهيرة والتي لا تُقدّر بثمن." |
Excepto que esse valor é por ser a medalha Vogelsong. | Open Subtitles | إلاّ أنها لا تكون مُقدّرة بثمن عندما تكون ميداليّة عائلة (فوغلسونغ). |
Quero receber a medalha de Honra Congregacional, ...por uma participação significativa na queda do Terceiro Reich. | Open Subtitles | أريد أن أستلم ميداليّة شرف الكونجرس... لمساعدتي القيّمة في إسقاط (ألمانيا) النازيّة |
Uma medalha mágica. | Open Subtitles | ميداليّة سحريّة هذا... |
Chama-se a medalha Vogelsong. | Open Subtitles | إنّها تُدعى ميداليّة (فوغلسونغ). |
Parece que ele merece uma medalha. | Open Subtitles | -يبدو وكأنّه يستحقّ ميداليّة . |