Talvez a chave para derrubar o cartel de Medellín. | Open Subtitles | ويمكن أن تكون مفتاح سقوط منظمة ميدلين بإكملها |
Lembrem-se: o Cartel de Medellín não era só um gangue grande. | Open Subtitles | يجب معرفة أن جماعة ميدلين لم تكن مجرد عصابة كبيرة |
Mas largar um bando de vigilantes bem armados nas ruas de Medellín | Open Subtitles | ولكن إطلاق مجموعة من المقاتلين المسلحين جيداً في شوارع ميدلين .. |
Pablo e o cartel de Medellín não eram os únicos na cidade. | Open Subtitles | بابلو وَ منظمة ميدلين لم تكن اللعبة الوحيدة في المدينة |
Os oligarcas e as pessoas que não podiam tolerar que um paisa de Medellín tivesse mais dinheiro e fosse mais inteligente que todos eles. | Open Subtitles | هؤلاء القلة من الناس لن يسمحوا بنجاح كولومبي من ميدلين يملك مالًا وذكاءً أكثر منهم |
Só significava mais caos e confusão no cartel de Medellín. | Open Subtitles | لإن ذلك يعني المزيد من الفوضى والإرتباك داخل منظمة ميدلين |
Para ele, todos os traficantes de Medellín tinham de lhe pagar. | Open Subtitles | في اعتقاده ، على كل تاجر مخدرات في ميدلين أن يدفع له الجزية |
E com o irmão, Jaime, e o chefe de segurança deles, Diego Murillo, conhecido como Don Berna, tinha-se afastado do Cartel de Medellín. | Open Subtitles | ومع شقيقها هايمي وقائد الأمن دييغو موريلو المعروف باسم دون بيرنا انفصلوا عن جماعة ميدلين |
Fez tanto pelos pobres de Medellín, se tiver de dar a vida por si... | Open Subtitles | قدمت الكثير للفقراء في ميدلين إن كنت سأبذل حياتي من أجلك |
Apesar da ausência, ainda tinha seguidores fiéis em Medellín. | Open Subtitles | رغم غيابه لا يزال لديه أوفياء في ميدلين |
Os ataques do Carrillo às instalações do Pablo em Medellín estavam a deixá-lo sob maior pressão. | Open Subtitles | هجمات كاريو على منشآت بابلو في ميدلين كانت تضعه تحت المزيد والمزيد من الضغط |
E quando este exército chegar a Medellín, a morte do Pablo Escobar não será em meses. | Open Subtitles | وعندما يدخل هذا الجيش إلى ميدلين فن موت بابلو إسكوبار لن يستغرق بضعة أشهر |
Todos os traficantes que não são de Medellín o querem morto. | Open Subtitles | وكل مهرب مخدرات من خارج ميدلين يريد قتله |
Visto que, infelizmente, não podemos confiar na informação dada pela população de Medellín, | Open Subtitles | بما أننا للأسف لا يمكننا الاعتماد على المعلومات التي قد نحصل عليها من أهل ميدلين |
Próximo ao Banco Medellín, onde a ALC tem as contas. | Open Subtitles | بجوار بانكو ميدلين في المكان الذي يضع فيه اعضاء ALC حساباتهم |
E o que me podes dizer sobre Medellín? | Open Subtitles | والآن, مالذي ستخبرني به بخصوص ميدلين ؟ |
No começo, Medellín e Cali trabalharam lado a lado. | Open Subtitles | في البداية , "ميدلين" وَ "كالي" عملا جنباً إلى جنب |
Já tinha existido violência entre Medellín e Cali antes. | Open Subtitles | كان هناك عنف بين "ميدلين" وَ " كالي" من قبل |
Porque nós somos o Cartel de Medellín, filhos da puta! | Open Subtitles | لأننا .. جماعة ميدلين يا أوغاد |
O homem que matou o Gustavo voltou para Medellín. | Open Subtitles | عاد الرجل الذي قتل غوستافو إلى ميدلين |