"ميزانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o orçamento
        
    • um orçamento
        
    • orçamento para
        
    • orçamento do
        
    • orçamento de
        
    • orçamentos
        
    • fundos
        
    • do orçamento
        
    • orçamental
        
    • verba
        
    • no orçamento
        
    • gastos
        
    • dólares
        
    • financiamento
        
    • nosso orçamento
        
    Para onde foi o orçamento elétrico do último trimestre? Open Subtitles وماذا حصل ل ميزانية الكهرباء للربع الاخير ؟
    Se fizermos o orçamento energético, a transmissão de dados vem sem custos TED و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة
    Por favor, miúda, já tens coisas de sobra... Tínhamos um orçamento. Open Subtitles ..ــ لديكِ ما يكفي من المهام ــ لدينا ميزانية محددة
    Alguém tem maior orçamento para invenções do que eu. Open Subtitles أظن بأن أحدهم لديه ميزانية أدوات أكثر مني.
    Quando tiveres um momento, eu preciso de ver contigo o orçamento do teatro. Open Subtitles عندما يكون لديك وقت أريد ان أنهي ميزانية المسرحية معك
    Porém, só recebem 0,3% do orçamento de ajuda à Síria. TED نعم، هم يستقبلون 0.3% من ميزانية المساعدة في سوريا.
    orçamentos do estado são muito, muito dinheiro Eu vou mostra-vos os números sujeitos a um controlo muito pequeno. TED ميزانية الولايات تمثّل أموالا طائلة وضخمة -- سأعرض عليكم الأرقام-- التي تجد القليل من العناية والاهتمام
    Por isso ajustaram o orçamento para as Olimpíadas de 2012 em função da tendência para o otimismo. TED فقد قاموا بتعديل ميزانية الألعاب الأولمبية 2012 باعتبار الميل للتفاؤل.
    Trinta mil milhões de dólares por ano é mais do que todo o orçamento bilateral de ajuda que vai para África todos os anos. TED ثلاثون مليار دولار هذا الرقم يفوق ميزانية المساعدات الثنائية التي تذهب لإفريقيا كل سنة
    É mais — ou quase igual — do que o orçamento total de ajuda do governo dos EUA, o maior doador do planeta. TED هذا يفوق أو يعادل ميزانية المساعدات الإجمالية لحكومة الولايات المتحدة أكبر ميزانية تبرع في العالم
    Então, sabe que tenho trabalhado com um orçamento muito limitado. Open Subtitles تعرفون إذاً أنّني عملت في ظلّ ميزانية محدودة للغاية.
    Tínhamos um orçamento total de campanha de 50 000 euros. TED كانت ميزانية حملتنا الانتخابية تبلغ 50.000 يورو.
    Não é preciso ter um orçamento maior nem um grande plano estratégico simplesmente é necessário pensar de forma inteligente no que temos e onde temos. TED أنت لا تحتاج ميزانية أكبر أو خطط استراتيجية كبرى. أنت ببساطة تحتاج طرق أكثر ذكاءً للتفكير في ما الذي تملكه وأين تملكه.
    Tudo era doado, porque não existia qualquer orçamento para a educação na prisão. TED كل شيء كان بالتبرع ، بسبب عدم وجود ميزانية للتعليم من أجل السجن.
    Aliás, no orçamento do SGC para o ano que vem, propus uma instalação de treinos fora do planeta. Open Subtitles في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم
    Mesmo os professores, a linha mais cara da folha de orçamento de qualquer universidade, são grátis para os nossos estudantes, TED حتي الأساتذة الجامعيين، و هم الأكثر تكلفة على قائمة ميزانية الجامعات، يقدمون مجاناً لتلامذتنا،
    Pensem nas experiências com orçamentos participativos, em que, diariamente, os cidadãos têm a hipótese de distribuir e decidir sobre a distribuição dos fundos cívicos. TED فكر بتجارب وضع ميزانية تشاركية، حيث يتسنى للمواطنين كل يوم أن يخصصوا ويقرروا بشأن توزيع أموال المدينة.
    E 50% do orçamento da UE vai subsidiar a agricultura de montes de coisas que as pessoas têm produzido em abundância. TED و50 في المئة من ميزانية الإتحاد الأوروبي ستدعم الزراعة من كم هائل من الأشياء التي أفرط الناس في إنتاجها.
    No entanto, após reflectir melhor na realidade orçamental deste ano fiscal, sinto que devo retirar o meu apoio à Lei de Bruiser. Open Subtitles و على الرغم من هذا وبعد ظروف معينة طرأت على ميزانية هذا العام فيجب على سحب رعايتى لمذكرة بروزر
    Lá se vai a nossa verba de RP. A nossa posição, é que ele passou a renegado. Open Subtitles ها هي ميزانية إعادة التأهيل ذهب مع المتمرّدين
    Vocês não terão que mexer no orçamento. TED لا يتوجب عليك دفعها من ميزانية المدرسة.
    A proposta de Orçamento Federal de Reagan de 1986 cortava em 11% os gastos com a SIDA. Open Subtitles اقترح ريغن ميزانية فيدرالية لـ1986 دعت في الواقع إلى 11 في المائة للإنفاق على الإيدز.
    Para chegar à Lua, a NASA gastou cerca de 180 mil milhões de dólares no dinheiro de hoje, ou seja, 4% do orçamento federal. TED انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي.
    O que há-de um entomologista de renome mundial, com um doutoramento e 20 anos de experiência, fazer com a sua vida, quando a universidade corta o financiamento ao seu laboratório? Open Subtitles ما الذي يفعله عالم حشريات مشهور حامل شهادة الدكتوراة.. لديه خبرة 20 عام حينما تقطع الجامعة ميزانية معمله ؟
    Vamos esgotar o que resta do nosso orçamento de carbono, ou seja, um grau e meio, dentro de poucos anos, e atingiremos os dois graus dentro de duas décadas. TED سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية لدرجة ونصف خلال سنين قليلة، وميزانية الدرجتين خلال عقدين من الزمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more