Os edifícios são colonizados por micróbios que são transportados pelo ar que entram pelas janelas e pelos sistemas de ventilação mecânica. | TED | المباني محتلة من طرف ميكروبات تنتقل جوا تدخل عن طريق النوافذ وعن طريق أنظمة التهوية الميكانيكية. |
Possui micróbios que estão naturalmente associados com a nossa pele e com a nossa boca, a nossa saliva. | TED | توجد فيه ميكروبات تربط عادة بجلدنا وبفمنا، لعابنا. |
E quando estão no exterior, esse tipo de ar tem micróbios que estão associados com as folhas das plantas e com a terra. | TED | وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب. |
Os micróbios estão a comer o bojo do Titanic. | TED | وتوجد ميكروبات تتغذى على جسم السفينة نفسه. |
Ontem fui — desculpem, perdi algumas das palestras — fui ao edifício da Academia Nacional de Ciências. Eles vendem brinquedos, micróbios gigantes. | TED | لذا، ذهبت بالأمس، أعتذر، تغيبت عن بعض الأحاديث هنا، وذهبت إلى مبنى الأكاديمية القومية للعلوم، وهم يبيعون الألعاب، ميكروبات عملاقة. |
Cada ponto representa um zoo completo de micróbios. | TED | لذا فكل نقطة تمثل ميكروبات حديقة حيوان كاملة. |
São maiores do que a diferenças entre os micróbios do recife e os da pradaria. | TED | هو اكبر من الاختلاف بين ميكروبات هذا الشعب المرجاني و المايكروبات في هذا المرج. |
Cada pessoa tem uma comunidade única e diversificada de micróbios intestinais que podem processar os alimentos de formas diferentes. | TED | لكل شخص مجموعة متميزة ومتنوعة من ميكروبات الأمعاء التي تستطيع معالجة الطعام بأساليب مختلفة. |
Os micróbios intestinais duma pessoa podem libertar apenas uma fração das calorias que os micróbios intestinais de outra pessoa libertam. | TED | من الممكن أن تستطيع الميكروبات الأمعائية لدى شخص ما أن تصدر جزء فقط من السعرات الحرارية التي تصدرها ميكروبات شخص آخر. |
Essas cáries eram causadas pela mesma coisa que ainda hoje nos atormenta, minúsculos micróbios específicos que proliferam na nossa boca. | TED | سبب تسوسها هو الشيء ذاته الذي لا يزال يجتاحنا اليوم: ميكروبات دقيقة محددة تعيش في أفواهنا. |
Estas pilhas de combustível microbiano, contêm micróbios. | TED | بالطبع خلايا الوقود الميكروية تلك، تحتوى على ميكروبات. |
Talvez esses micróbios invisíveis possam ser úteis para a Humanidade. | TED | ربما ميكروبات كهذه خارج بؤرة الاهتمام بوسعها أن تكون مفيدة للبشرية. |
ao longo dos últimos 500 milhões de anos. São os micróbios que, graças ao seu metabolismo, produzem sulfeto de hidrogénio, em grandes quantidades. | TED | هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة. |
É lodo. É lodo oceânico do fundo do mar. Os pontos verde vivo tingidos com tinta fluorescente verde são micróbios reais, vivos. | TED | هذا طين، طين من عمق المحيط، والنقاط الخضراء الساطعة الملطخة بالصبغة الخضراء الفلورية هي ميكروبات حية حقيقية. |
É como se nós organizássemos a destruição de micróbios num formigueiro. | Open Subtitles | ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم لتدمير ميكروبات نملية |
Sentimo-nos culpados quando destruimos micróbios? | Open Subtitles | وما مدى الذنب الذى نشعر به عند تدمير ميكروبات نملية؟ |
Ainda, no gelo de suas calotas polares, poderia haver vida primitiva em forma de bactéria ou micróbios. | Open Subtitles | ومع ذلك،في قبعات الجليد القطبي ومع ذلك، في الجليد القطبي من لها قبعات، يمكن أن تكون حياة في شكل بكتيريا أو ميكروبات |
Incubei alguns micróbios super rápidos. Estes tipos multiplicam-se como ninguém. | Open Subtitles | قمت بتحضين ميكروبات سريعة جدّاً، أقصد، تتوالد هذه بسرعة كبيرة. |
É produzida pelos micróbios que cobrem a Terra. | Open Subtitles | ولا تنتجه الحيوانات أيضاً، تنتجه ميكروبات صغيرة التي تغطّي الأرض، وعليه، |
Mas depois conheci um biólogo, e agora penso em materiais como estes — chá verde, açúcar, alguns micróbios e um pouco de tempo. | TED | ولكن بعد ذلك التقيت أحيائيا، والآن أفكر في مواد مثل هذه -- شاي أخضر، سكر، بضعة ميكروبات وبعض الوقت. |