Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. | Open Subtitles | اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
Em escassos segundos, cerca de 160 km seriam submetidos a radiações. | Open Subtitles | فانه سيضئ اكثر من مئة ميل مربع في خلال ثوانى |
Em apenas nove anos, conquistam mais de dois milhões de km². | Open Subtitles | في تسعة سنوات فقط أخضعَ أكثر من مليون ميل مربع |
Esta minúscula ilha, com cerca de dois quilómetros quadrados, custou mais de 4 mil vidas. | Open Subtitles | هذه الجزيرة متناهية الصغر والتى تبلغ مساحتها أقل من ميل مربع كلفت حياة أكثر من أربعة الاف نسمة |
Óptimo... Acabou de reduzir o espaço para 4.800.000 quilómetros quadrados. | Open Subtitles | حسنا؛ جيد؛ هذا يضيق البحث إلى نحو 3 ملايين ميل مربع |
500 milhas quadradas de um dos territórios mais selvagens do México. | Open Subtitles | خمسمئة ميل مربع من البلاد المتوحشة في المكسيك |
Há apenas 27 pessoas por milha quadrada, ou seja, cerca de 10 pessoas por quilómetro quadrado. | TED | بذلك يوجد27 شخصا لكل ميل مربع و هذا يعني أن هناك 10 أشخاص تقريبا لكل كيلومتر مربع. |
Há tanta coisa para ver e experimentar em apenas 600 km². | Open Subtitles | هنالك الكثير لتراه وتختبره في نطاق 600 ميل مربع وحسب |
A área de busca actual é de 800 mil km. | Open Subtitles | : منطقة البحث الحالي هو نصف مليون ميل مربع |
o que vem a dar entre 5 e 10 toneladas por dia por 2,5 km^2 nas cidades. | TED | الذي يخرج في خمسة إلى عشرة أطنان يومياً في كل ميل مربع في المدن. |
Destroços do avião espalharam-se por 2 km. | Open Subtitles | لقد بُعثر حُطام الطائرة على مساحة واحد ميل مربع |
Cubro 250 km². Tenho de ir andando. | Open Subtitles | اسمعوا أنا أغطي 97.5 ميل مربع,يجب أن أغادر |
77.600 km quadrados de deserto, montanhas e selva. | Open Subtitles | هذا ثلاثون ألف ميل مربع من جزيرة , جبل و غابة |
São 77.600 km quadrados de selva e deserto. | Open Subtitles | إنه حوالى ثلاثون ميل مربع من الغابات و الجزر |
E o Comando Americano do Pacífico é o responsável directo por 388 milhões de quilómetros quadrados. | Open Subtitles | وان قيادة الولايات المتحدة في المحيط الهادي مسؤول مباشرة .عن 150 مليون ميل مربع |
Um milhão de quilómetros quadrados de areia requintadamente esculpidos pelo vento. | Open Subtitles | مليون ميل مربع من الرمال منحوتة بشكل رائع من قبل الريح |
E o centro de dois milhões de quilómetros quadrados de floresta tropical densa. | Open Subtitles | ومركز مليونان ميل مربع من الغابات الإستوائية الكثيفة المطيرة |
600 milhas quadradas de trilhos de água em Miami. Não há problema. | Open Subtitles | هناك 600 ميل مربع من المعابر " المائية في " ميامي |
Um milhão de acres convertido em mais de 2,300 milhas quadradas para cobrir. | Open Subtitles | مليون اكر تقسم الى 2300 ميل مربع يجب تغطيتها |
Os corpos estavam espalhados pelas 4 milhas quadradas do campo sito na remota região do lago. | Open Subtitles | الجثث وجدت منثورة على أرض المعسكر" "أربعة فى كل ميل مربع, فى منطقة البحيرة البعيدة |
É responsável pela sua pequena fatia de território e por cada quilómetro quadrado da superfície da terra e da atmosfera acima dela. | TED | أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به. |
Bem, com um milhão de pessoas por milha quadrada, seria como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | حسناً مع مليون شخص لكل ميل مربع أنه مثل البحث عن أبرة في كومة قش |