Não sei o que mais pode ser feito. | Open Subtitles | لا أعرِف مَا الذِي يمُكنني القِيام بِه غير ذلِك |
Dizeis a esta comissão, com franqueza, o que o acusado vos disse sobre esta questão? | Open Subtitles | وبِصدق مَا الذِي قَالَه المُتهَم لَك عَن هذِه المَسألَه؟ |
Dizei-me, Vossa Senhoria, o que devemos esperar? | Open Subtitles | إذاً أخبِرنِي سمَاحتُك، مَا الذِي نَتوقعُه؟ |
Imaginai o que seria para nós, enquanto família, se ele viesse a amá-la. | Open Subtitles | مَع ذلِك، تَصور مَا الذِي سَيعنِيه لنَا كَعائِله إذَا نمَا حُبه لهَا |
Entendeis o que esperamos de vós? | Open Subtitles | تفهَم، مَا الذِي نتَوقعَه مِنك؟ |
Foi-me dito que no último conselho o Rei ficou zangado e exigiu saber o que aconteceria se avançasse de qualquer modo e casasse com Ana sem a permissão do Papa. | Open Subtitles | قيَل لي بَأن حين تكَلم أخِر محَامي، أصبَح الملِك غاضِباً وطالَب بعرَفه مَا الذِي سيحَدث إذا مضَى قدَماً في مَوضوعِه وتَزوج بِـ "آن" مِن دوَن إذن البَابا؟ |
Majestade, agora que Fisher está morto, o que deve ser feito em relação a More? | Open Subtitles | "فَخامتُك، تِوفي الأن "فيشر مَا الذِي ينَبغي القِيام بِه أكثَر؟ |
- Isso... o que disseram? | Open Subtitles | مَا الذِي قالِوه؟ |
o que haveis visto? | Open Subtitles | مَا الذِي رأيَته؟ |
o que está fazendo? | Open Subtitles | مَا الذِي تفعَلُه؟ |
- o que raio aconteceu aqui? - Está morto! | Open Subtitles | - مَا الذِي حَدث هُنا بحِق الجَحيِم؟ |
o que devo fazer? | Open Subtitles | مَا الذِي يجِب عَلي فِعلُه؟ |
o que será de nós? | Open Subtitles | مَا الذِي سَيحدث لنَا؟ |
o que poderá tê-lo causado? | Open Subtitles | مَا الذِي سَبب هَذا؟ |