"مُتأكدة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza
        
    Ele está a esconder muita coisa, tenho a certeza. Open Subtitles لازال لديه الكثير يا أدميرال أنا مُتأكدة من هذا
    Tenho a certeza que qualquer prisioneiro iria querer vingança contra os D'Harans. Open Subtitles أنا مُتأكدة من أن ، أيّ سجين هنا يرغب بنيل إنتقامه من الدهاريون.
    Ele partiu. Quando o encontrares... e tenho a certeza que encontrarás... Open Subtitles قدغادر،حينماتجده ، و انا مُتأكدة من أنكَ ستجده.
    Tens a certeza que queres que eu sabote os teus alunos? Open Subtitles أأنتِ مُتأكدة من رغبتكِ بأنّ أقوم بهذا العمل التخريبي على طلاّبكِ؟
    Tens a certeza de que este é o melhor caminho? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة من أن هذا هو أفضل مسار؟
    Tens a certeza que estás bem aqui? É muito solitário. Não, não, não... Open Subtitles -هل أنتِ مُتأكدة من أنكِ بخيُر هُنا , أنتِ تعيشينَ فى وحدة رهيبة
    Tenho a certeza que sim. Open Subtitles أجل, أنا مُتأكدة من أنها كذلك.
    Tenho a certeza de que é deliciosa. Open Subtitles هيا, أنا مُتأكدة من أنها لذيذة.
    (Aplausos) Moderadora: Nick, tenho a certeza que ouve esta pergunta muitas vezes. TED (تصفيق) المُحاوِرة: حسنًا، نيك، أنا مُتأكدة من أنك تتلقى هذا السؤال كثيرًا.
    Então afinal não é assim tão absurdo. Não! E tenho a certeza que aquele míudo estranho, o Kenny, está com varicela agora mesmo. Open Subtitles لا، لا، وأنا مُتأكدة من أنّ الفى الغريب كيني) مصاب بجدري الماء الآن)
    Tenho a certeza que sim. Open Subtitles مُتأكدة من قرارى
    Tenho a certeza. Open Subtitles أنا مُتأكدة من ذلك.
    Tens a certeza disso? Open Subtitles هل انتِ مُتأكدة من ذلك؟
    Tens a certeza? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة من ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more