Tenho a certeza que estou a ser gravado e seguido. | Open Subtitles | انا مُتأكدٌ بأنه يتم تسجيلي ومُتأكدٌ بأنه يتم مُتابعتي |
Têm a certeza que foi ele que fez o assalto? | Open Subtitles | هل أنتَ مُتأكدٌ بأنهُ هو من إقتحم مقرّ الأبحاث الطبية؟ |
Pode ser cancro, mas tenho quase a certeza de que não é. | Open Subtitles | ربما يكون سرطان لكني مُتأكدٌ تماماً بأنهُ ليس كذلك |
E de certeza que tem tudo o que precisa? - Absoluta. | Open Subtitles | -وأنت مُتأكدٌ بأن لديك كل ما تحتاجُ إليه؟ |
Elliot, de certeza que sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | إليوت، هل أنتَ مُتأكدٌ مما تفعل؟ |
Tenho a certeza que é a confiança que estão a admirar. Eu só... | Open Subtitles | مُتأكدٌ أن الثقة هي ما يعجبهم أنا... |
Tudo isso ainda é um mistério, mas de uma coisa tenho a certeza... é de que está sujo nisto tudo, senador, e eu vou descobrir o quanto está sujo. | Open Subtitles | لازالَ لغزًا من نوعٍ ما لكن الشيءُ الوحيد الذي مُتأكدٌ بهٍ أنا... أنكَ فاسدٌ هُنا أيها السيناتور، وسوفَ أكتشفُ ما مدى فسادك. |
Não tenho bem a certeza do que estás a dizer neste momento, Janet. | Open Subtitles | حسنٌ , إني لستُ مُتأكدٌ فِعلاً عما تقصدينهُ بكلامِكِ الآن يا(جانيت). |
De uma coisa eu sei com certeza... | Open Subtitles | شيءٌ واحد مُتأكدٌ منه... |