"مُتجهين إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para
        
    Até estamos de saída para ir buscar mais decorações de Halloween. Open Subtitles أجل ، في الواقع نحن مُتجهين إلى الخارج لشراء بعض ديكور الهالويين
    Quatro cavalheiros muito sérios seguem para a penthouse no elevador norte. Open Subtitles هُناك أربعة رجال خطيرين مُتجهين إلى السقيفة ـ في المصعد الشمالي ـ سنفقدهم
    Estão a ser puxados para a Rede. Open Subtitles أنتم مُتجهين إلى المحور مباشرة.
    Nós estamos a ir para o hospital. Open Subtitles نحن مُتجهين إلى المستشفى،سنلقاكم هناك
    Uma chamada no Crime Stoppers, uma imagem de CFTV e três tweets, todos a indicar o Sr. Reddington e a agente Keen a ir para Norte-noroeste na Foxhall perto do lago. Open Subtitles إتصال من شاهد عيان كاميرات الدوائر التليفزيونية وثلاثة تغريدات تؤكد أن السيد ريدينجتون والعميلة كين مُتجهين إلى الشمال الغربي على طريق فوكسهال
    Entendo que querem ir para Draclyn. Open Subtitles " أفهم أنكم يا رفاق مُتجهين إلى " دراكلين
    Espreitei o vosso plano de voo, vi que iam para Eros, apanhei uma boleia. Open Subtitles حصلت على نظرة خاطفة لرحلة طيرانكم رأيت أنكم مُتجهين إلى " إيروس " ، لذا صعدت خلسة
    Azar não irmos para Eros. Open Subtitles " الأمر السيء أننا لسنا مُتجهين إلى " إيروس
    Pensei que estava a ir para casa. Open Subtitles اعتقدت أنكم كُنتم مُتجهين إلى المنزل
    Vamos para Roma. Open Subtitles نحن مُتجهين إلى روما
    - Mas estamos a ir para lá. Open Subtitles !"لكننا مُتجهين إلى "هاليفاكس
    Vamos para Ratwater. Open Subtitles نحنُ مُتجهين إلى (راتوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more