"مُحارب العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mundo de Guerra
        
    e o Mundo de Guerra jamais será mesmo da Trincheira. Open Subtitles و "مُحارب العالم" لن يكون ملكاَ للــ"ريتش" أبداَ.
    E ainda mais, ele salvou-nos do Mundo de Guerra. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, هو أنقذنا كلنا من "مُحارب العالم".
    Talvez o Mundo de Guerra... fosse uma valentão grande demais para a Liga. Open Subtitles ربما "مُحارب العالم" مُخيف بسبب حجمه الكبير بالنسبة للأتحاد ليتولى أمره.
    A ameaça que era o Mundo de Guerra... é agora uma nova esperança para a humanidade. Open Subtitles التهديد الذى سببه "مُحارب العالم" كان أملاً جديداً للبشرية.
    Mas o Mundo de Guerra é tão grande... que podem estar fora de alcance. Open Subtitles ولكن "مُحارب العالم" كبير الحجم جداً ربما يكونوا بسهولة بعيدين عن المدى.
    Pode abrir um tubo de explosão, ou um portal para o Mundo de Guerra de ida e volta. Open Subtitles يمكنه فتح بوابة داخلية أو مدخل إلى "مُحارب العالم" والعودة مجدداً.
    Estás a pedir-nos para entrar no Mundo de Guerra... e salvar heróis. Open Subtitles رفيق , أنت تطلب منا أن نذهب إلى داخل "مُحارب العالم" وننقِذ الأبطال الخارقين.
    Mas de grande interesse, quatro das nossas cobaias estão dentro do Mundo de Guerra, e estão a atacar as nossas patrulhas. Open Subtitles ولكنالمثيرللأهتمام, أربعة أفراد ممن قمنا بالإختبارات عليهم بداخل "مُحارب العالم". و يقومون بمهاجمة دورياتنا.
    Lex Luthor mandou-vos trabalhar para ele... no Mundo de Guerra? Open Subtitles "ليكس لوثر" هو من كلفكم بهذه المهمة على "مُحارب العالم".
    Não é justo! Eu apanho o herói que acabou sozinho com o Mundo de Guerra? Open Subtitles ليس عدلاً , أنا أواجه البطل الذى أوقف "مُحارب العالم" بمُفرده؟
    Porque é que eles não detiveram o Mundo de Guerra? Open Subtitles لما لم يوقفوا "مُحارب العالم
    O Mundo de Guerra é um presente nosso para vocês. Open Subtitles "مُحارب العالم" هو هديتنا لكم.
    O escudo do Mundo de Guerra impede que a Caixa Materna, encontre a localização exacta do Superboy da Terra, mas pode abrir um tubo de explosão... a poucos quilómetros dele. Open Subtitles درع "مُحارب العالم" يمنع "صندوق الأب" من تحديد موقع "سوبر بوى" بالظبط منعلىكوكبالأرض. ولكن يمكنكم الإنتقال عبر البوابة الداخلية من على بعد أميال قليلة منه.
    A nossa prioridade agora deve ser proteger a Câmara da Chave, para que a pessoa que roubou a Chave... não possa usá-la para reactivar o Mundo de Guerra. Open Subtitles أولويتنا الآن هى التوجه لحراسة مفتاح القاعة. إذنً, أياً كان من سرق المفتاح. لا يمكنه إستخدامه لإعادة تنشيط "مُحارب العالم".
    O Besouro Azul, apelidado de herói da Trincheira... dominou os noticiários, com o Secretário das Nações Unidas Tseng... a anunciar o plano de presentear o Besouro, com a Medalha Internacional de Bravura... por salvar a Terra do Mundo de Guerra. Open Subtitles "بلو بيتل" والذى يدعى أيضاً ببطل الــ"ريتش" و المهيمن على جميع الأخبار. معسكرتيرالأممالمتحدة"سينغ" و الذى يعلن خططة لتقديم "بيتل" و يقدم له وسام الشجاعة من أجل إنقاذه كوكب الأرض من "مُحارب العالم".
    O Mundo de Guerra, por favor. Open Subtitles "مُحارب العالم" من فضلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more