Vocês estão a fazer-me pensar se devíamos ir ter com ele a um lugar neutro. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن جعلتني أتساءل إذا ما كان يتوجب علينا مقابلته في مكانٌ مُحايد |
Sr. Gramercy, queria fazer algumas perguntas à Melrose, e é nossa regra falar com a criança em separado, em lugar neutro afastado da família. | Open Subtitles | حسنٌ، سيّد (جراميرسي)، أودّ أن أسأل (ميلروز) بعض الأسئلة، وهو نظامنا أن نتحدّث للطفل مُنفصلاً في مكان مُحايد بعيد عن العائلة |
Os mortos-vivos fizeram um pacto. Nomear um humano como inspector imparcial. | Open Subtitles | ثمّة معاهدة بين جميع طوائف اللاّموتى، لتعيين بشريّ كمفتّش مُحايد. |
Escolheram-me para investigar a morte, pois sou imparcial. | Open Subtitles | طُلب شخص مُحايد للتحقيق في وفاته، لذا فإنّهم اختاروني |
Precisamos de alguém imparcial, o que quer dizer não de alguém que tenta dormir contigo. | Open Subtitles | نحتاج إلى شخصاً ما مُحايد ، الأمر الذي يعني شخص ما لا يُحاول مُمارسة الجنس معك |
Dá-me algum crédito. Posso ser imparcial. | Open Subtitles | أعطيني بعض الفضل بوسعي أن أكون مُحايد |