Imagino que também você será recordada como uma súbdita leal. | Open Subtitles | أخمن ايضاً انكِ سيتم ذَكرك فيما بعد كبطلة مُخلصة لبلادها. |
E se não for leal agora, então nunca o fui. | Open Subtitles | وإذا لم أكن مُخلصة في مثل هذه الظروف فلن أكون مُخلصةً أبداً |
Tu és leal a uma mulher do outro lado do mundo... | Open Subtitles | انت مُخلصة لامرأة ما في النصف الآخر من العالم |
Ela era uma esposa fiel e dedicada. Merecia mais. | Open Subtitles | لقد كانت زوجةٌ مُخلصة مُكرّسة استحقتَ المزيد |
Prometes amá-lo, honrá-lo, e ficar com ele na doença e na saúde, esquecendo os outros, sendo-lhe fiel para toda a vida? | Open Subtitles | هل تقسمين بأن تحبيه وتحفظي شرفه وتحافظي عليه في الشدّة والرخاء, ولأجل الجميع وتكونين مُخلصة له طالما انكم ستعيشون معاً؟ |
A minha mãe tinha sido infiel. Era o seu segredo mais obscuro. | Open Subtitles | لقد كانت أمي غير مُخلصة لعدة سنوات قبل ذلك، وهذا كان سرّها المظلم. |
Mas diz-se por aí que ela não era tão leal à empresa como parecia. | Open Subtitles | ولكن، هناك شائعة لم تكن مُخلصة للشركة كما كان يبدُ عليها |
Tenho sido leal. Consegui-lhe essa mesa. | Open Subtitles | كنت مُخلصة وساعدتك في الوصول لهذا المنصب |
Provaste que me és leal, e que tens recursos. | Open Subtitles | يجب ان تثبتي لي أنكِ مُخلصة وداهية |
És egípcia enquanto fores leal ao Faraó. | Open Subtitles | انت مصرية ما دمتِ مُخلصة للفرعون |
É uma engenheira brilhante. E é muito leal. | Open Subtitles | إنها مهندسة عبقرية، وهي مُخلصة |
Pode ser estúpido, tio, mas é filho da Julia, e ela tem sido uma serva leal. | Open Subtitles | قد يكون أحمق، يا عمي، لكنه أيضاً إبن (جوليا)! وكانت جيدة وخادمة مُخلصة |
Ela era leal. | Open Subtitles | كانت مُخلصة |
A Beckett é-te fiel e não vai cair no charme dele. | Open Subtitles | إنّ (بيكيت) مُخلصة لك. -هي لن تنفتن بسحره . -حقاً؟ |
"Ser fiel apenas a ti." | Open Subtitles | " وأكون مُخلصة لك... |
Ser fiel apenas a ti. | Open Subtitles | " وأكون مُخلصة لك أنت... |
Posso garantir-te que nunca fui infiel ao meu marido. | Open Subtitles | .يُمكنني أن أثبت لكِ بأنني مُخلصة لزوجي |