Ou eu terei que interrogar este Director juvenil sozinho. | Open Subtitles | أم يُمكنني فقط إستجواب مُدير مركز الشباب بنفسي |
Sou Director do Departamento. dos Serviços Clandestinos da CIA. | Open Subtitles | أنا مُدير المخابرات المركزية المسئول عن الخدمات السرية |
Director, se não parar de interromper terei que lhe pedir para sair. | Open Subtitles | يا مُدير السجن ، إذا لم تَتوقّف سأَطْلبُ منك المغادرة |
Sério, não precisamos de gerente. É um emprego inútil. | Open Subtitles | بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه. |
- Que, como gerente do canal, conhece o seu pessoal. | Open Subtitles | يقصد بصفتك مُدير المحطة، فإنّك ستعرف مُوظفيك. |
Até que se nomeie a um novo administrador de unidade, o Diretor me pediu que temporalmente faça-me cargo das tarefas do McManus. | Open Subtitles | حَتى تَسمِيَة مُدير الوَحدَة الجَديد. طَلَبَ مِني الآمِر أن أستَلِمَ مَهام ماكمانوس مُؤَقتاً |
Não quero o teu lugar por querer ser chefe dos olheiros. | Open Subtitles | لا أسعى وراء وظيفتك لأنني أريد وظيفة مُدير المُدربين. |
Foi tudo tratado através de um gestor. | Open Subtitles | يقوم بكل شيء من خلال مُدير مالي |
A matriarca da nossa escola é devota do seu livro e falou do seu trabalho ao Director. | Open Subtitles | القائمة على مدرستُنا معجبةٌ بكتابُكِ وأخبرت مُدير المدرسة عن العمل الذي تقومينَ بهِ |
E eu como Director do Instituto Histórico, procuro meios divertidos de alertar as pessoas. | Open Subtitles | وبصفتي مُدير المعهد التاريخي، فلقد كنتُ أبحث عن طريقة مُمتعة لرفع مُستوى الوعي. |
Chamo-me Peter Kotsiopulos, e sou o Director dos Serviços Clandestinos Nacionais da CIA. | Open Subtitles | وأنا مُدير المخابرات المركزية للخدمات السرية الوطنية |
Pensava que estavamos aqui para falar com o teu Director juvenil. | Open Subtitles | اعتقدت أننا هُنا لنتحدث مع مُدير مركز الشباب |
Sim, lamento interromper a tua eulógia fascinante, mas estou aqui para falar com o Director da funerária. | Open Subtitles | أجل ، أنا آسف لمُقاطعة ذلك المديح الآخاذ لكن أنا هُنا لرؤية مُدير الجنازة |
O Director do FBI pode ser muito útil durante actos de guerra. | Open Subtitles | مُدير المكتب الفيدرالي قد يكون مُساعداً للغاية خلال أوقات الطواريء |
Ouve, o gerente do banco ficou de enviar uma lista dos donos dos cofres. Certo. | Open Subtitles | اسمعي، من المُفترض أن يُرسل مُدير المصرف قائمة بمُلاّك صناديق الودائع الآمنة. |
Então, acabei de falar com o gerente do depósito. | Open Subtitles | إذن، لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع مُدير مُنشأة التخزين. |
O gerente do banco diz que esta é a maior entrega de dinheiro do ano. | Open Subtitles | مُدير المصرف يقول أنّ هذه أكبر توصيلة أموال نقديّة لهذا العام. |
Até tive o meu próprio escritório na Van Aken Plaza, antes de o gerente da Wendy's obrigar-me a sair do stand. | Open Subtitles | حتى أنني مارست عملي "بساحة "فان آكين "قبل أن يوقفني مُدير محلات "وينديز عن حجز المكان بأكمله |
Foi Diretor da National Security Agency e da CIA. | Open Subtitles | لقد كان مُدير وكالة الأمن القومي ووكالة الإستخبارات الأمريكية. |
Sabes que o meu pai era chefe de um casino, certo? | Open Subtitles | تعلم أن والدي كان مُدير مهلى ، صحيح؟ |
És gestor? Quantos anos tens? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، أنت قلت أنك مُدير . |
Visto não termos tempo para pedir ajuda... e ainda que o nosso Xerife... não serve para nada. | Open Subtitles | سيان ' نحن ما أصبحنَا أي وقتِ لطَلَب المساعدةِ وأبعد سيان ' ذلك مُدير شرطتنا حول نفس قدر الإستعمالِ كثدي على خنزير |