Ajudou-me a ultrapassar momentos difíceis e permitiu-me ser independente. | Open Subtitles | لقد أخذني خلال أوقات عصيبة وجعلني أكون مُستقلة |
Mas ele era jovem, decidida a ficar independente. | Open Subtitles | لكنها كانت شابة ، مُصممة على أن تكون مُستقلة |
O que posso dizer-lhe é que existem certas missões do governo dos EUA secretas, perigosas e necessárias, que requerem a perícia de uma organização independente. | Open Subtitles | هو وجود عمليات مُحددة للحكومة الأمريكية سرية ، خطيرة ، ضرورية وهم يطلبون خبرة مُنظمة مُستقلة |
Em muitas tribos, os adolescentes são encorajados a seguir vidas independentes, quando chegam irmãos menores. | Open Subtitles | المُراهقين في كثير من القبائل يتمّ تشجيعهم لتطوير حياة مُستقلة عندما يصل أشقاء جُدد. |
Testes independentes feitos com três concorrentes. | Open Subtitles | اختبارات مُستقلة تسير جنباً إلى جنب مع ثلاثة من مُنافسينا الخمسة الرئيسيين. |
Basicamente, garante a sua existência como potência independente. | Open Subtitles | تُرسّخ وجوده بشكلٍ أساسي .كَقوة مُستقلة |
MARTE É UMA POTÊNCIA MILITAR independente. | Open Subtitles | المريخ قوة عسكرية مُستقلة |
Agora, vagueiam pelas planícies como jovens adultas independentes. | Open Subtitles | الآن يجوبون السهول كفهود مُستقلة |