"مُسرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acelerador
        
    • desgovernado
        
    Múltiplos crimes dessa maneira, até um mês depois da explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles انظروا لهذا، جرائم متعددة من هذا النوع جميعهم يعود إلى شهر بعد تفجير مُسرع الجزيئات
    No ano 2020, você e a sua mulher, Tess Morgan, lançaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da História. Open Subtitles نجحتما بتشغيل مُسرع الجزيئات والذي غير مجرى التاريخ
    E isso é tudo o que podíamos aprender do acelerador de partículas. Open Subtitles وهذا كل ما يمكننا تعلمه من مُسرع الجسيمات.
    Há nove meses atrás, o acelerador de partículas foi ligado como estava planeado. Open Subtitles منذ 9 أشهر، مُسرع الجسيمات بدأ العمل كما كان مُخططاً
    Como não codifico, penduro-me do comboio desgovernado. Open Subtitles وبما أنّي لا أستطيع البرمجة، فعليّ التعلّق خارج قطار مُسرع.
    Não fui o único afectado pela explosão do acelerador de partículas, pois não? Não temos a certeza. Open Subtitles لم أكن أنا الوحيد الذي تأثر بإنفجار مُسرع الجسيمات، صحيح؟
    Foste atingida pela explosão do acelerador de partículas? Open Subtitles لقد أصبت بالمادة السوداء من إنفجار مُسرع الجزيئات؟
    Criando outra explosão no acelerador de partículas. Open Subtitles عن طريق التسبب في إنفجار مُسرع جزيئات آخر
    Até o acelerador de partículas ter explodido. Open Subtitles تقد إلى أن انفجر مُسرع الجزيئات
    O que há de tão importante com esse acelerador de partículas? Open Subtitles ما المهم هكذا في مُسرع الجسيمات هذا؟
    - Sim. O acelerador de partículas está sempre a dar prendas. Open Subtitles مُسرع الجسيمات ذلك يستمر في العطاء
    É o acelerador usado nos casos associados ao Heat Monger. Open Subtitles إنه مُسرع لانتشار النيران مستخدم في جميع حالات الحرائق التي لها علاقة بـ (تاجر النيران)
    Recriando a explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles - بإعادة تفجير مُسرع جزيئات -
    Maior que um comboio desgovernado nas ruas de LA? Open Subtitles -أكبر من قطار مُسرع تحت شوارع (لوس آنجلوس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more