"مُسلحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armado
        
    Sabes a quantas portas tive de bater, para o meu editor não mandar um segurança armado a acompanhar a tua leitura? Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة كم من الأطواق إضطررتُ للقفز عليها، حتى لا يُرسل مُحرّري حارساً مُسلحاً ليرعاكِ أثناء قراءته؟
    Considerado armado e perigoso. Mantenham o protocolo de atirar à vista. Open Subtitles يُعتبر مُسلحاً وخطيراً التزموا بأمر القتل فوراً
    Parece que há um cúmplice no avião, que agora está armado. Creio que você não está. Open Subtitles يبدو أنّ هُناك شريك في تلك الرحلة، والذي أصبح مُسلحاً الآن.
    Tem de me deixar ir lá, armado, para apanhar esta coisa. Open Subtitles عليكَ أن تدعني أخرُجُ مُسلحاً لأُمسك بهذا الوحش
    Grimes, alegou que ele estava armado, mas a família do garoto disse que ele nunca tocou em uma arma. Open Subtitles غرايمز أدعًى أنه كان مُسلحاً لكن عائلة الفتى قالوا أنه لم يلمس السلاح قط
    Disse que alguém estaria armado. Open Subtitles قال أن هناك من قد يكون مُسلحاً.
    Esse homem deve estar armado e disposto a matar. Não sabia disso. Open Subtitles -هذا الرجل قد يكون مُسلحاً ، و يبكون ميالاً للقتل .
    Ele estava armado e pronto. Open Subtitles كان هذا الرجل مُسلحاً ومُستعدّاً.
    Lembrem-se, devem considerá-lo armado e perigoso. Open Subtitles تذكروا ذلك ، قد يكون مُسلحاً وخطيراً
    É protocolo padrão para um Agente da Segurança Nacional, ao escoltar materiais secretos, estar armado, mas não com silenciadores. Open Subtitles "في البروتوكول الأساسي لظابط الأمن الداخلي" "مرافقة المواد السرية, عليك أن تكون مُسلحاً" "ولكن الأساسيات لا تشمل أن تحتوي أسلحتهم على كاتم صوت"
    - Estava armado? Open Subtitles أنا أكانّ مُسلحاً ؟
    Não estou armado. Open Subtitles مهلاً ، لستُ مُسلحاً
    Connor foi declarado armado e perigoso. Open Subtitles تم الإعلان على أن (كونور) مُسلحاً وخطيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more