"مُسلحين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armados
        
    - Talvez tenham vindo em paz. - Idiota. Estavam armados. Open Subtitles ــ ربما جائوا في سلام ــ أيها الأحمق, لقد كانوا مُسلحين
    Mas para já, havendo falta de dados mais pormenorizados, eles têm de ser considerados armados e extremamente perigosos. Open Subtitles المخبر؟ في الوقت الحاضر ليس لدي أيّ معلومات أخرى هؤلاء الأطفالِ يَجِبُ أَنْ يُعتَبروا مُسلحين وخطرين جداً
    Mais três na estação de controlo, provavelmente armados. Open Subtitles وثلاثةً اَخرين بجانب محطة القيادة وعلى الأرجح مُسلحين
    Senhoras, mostrem a este homem que estamos armados. Open Subtitles أيتها السيدات , أروا لهذا الرجل أننا مُسلحين
    Cinco ou seis homens armados perseguiam um gajo que bate com a descrição da testemunha. Open Subtitles خمسة أو ستة رجال مُسلحين بشدة، كانوا يُلاحقون رجل تُطابق أوصافه، أوصاف شاهدنا
    A quantidade roubada são 4 milhões dólares. Os suspeitos estavam armados e dispararam. Por enquanto a polícia não revelou mais informações. Open Subtitles الكمية التي تم الهجوم عليها تُقدر 4 ملايين والمشتبه بهم مُسلحين ويطلقون النار ولا يوجد لدي الشرطة أي معلومات أخري
    Quando a expedição chegar, vai estar rodeada de Observadores e Lealistas armados à sua espera. Open Subtitles عندما وصول الشُحنة، فإنّها ستعجّ بمُلاحظين ومُوالين مُسلحين بإنتظارها.
    Três homens suspeitos e armados roubaram uma galeria de arte. Open Subtitles ثلاث ذكور مُسلحين مشتبه بهم سرقوا معرض الفن.
    Estão armados... Tenente, está a ouvir? Open Subtitles إنهم مُسلحين إلى ماذا تنظر أيها المُلازم ؟
    Estes homens estão armados, são muito perigosos... Open Subtitles هؤلاء الرجال سيكونون مُسلحين سيكونون خطيرين للغاية
    São agressivos, e sabe muito bem quanto eu que eles estão armados. Open Subtitles إنهم عدوانيين وأنت تعلم كما أعلم أنهم مُسلحين
    Guardas armados serão visíveis no topo. Open Subtitles حُرّاس مُسلحين سيكونون مرئييِن في الأعلى.
    Um assalto a um edifício repleto de agentes armados do FBI? Open Subtitles إعتداء على مبنى مُمتليء بعُملاء فيدراليين مُسلحين ؟
    Disseram que o camião foi emboscado por homens fortemente armados. Open Subtitles قالوا أنه تم نصب كمين للشاحنة بواسطة رجال مُسلحين تسليحاً ضخماً
    Pessoal, homens armados entraram neste prédio. Open Subtitles لقد دخل رجال مُسلحين إلى داخل ذلك المبنى للتو لذا أود منكم إيجاد مكتب
    Soube que o Blake anda intrigado com o caso Rutledge por eu ter abatido dois suspeitos armados sozinha. Open Subtitles عن حالة "روتليدج". كيف أوقعت بإثنين مُشتبه فيهم مُسلحين بنفسى.
    Estou a ver o encontro do Philip Chapple com dois homens armados. Open Subtitles إنّي أرى (فيليب تشابل) يتقابل مع رجلين مُسلحين.
    Hoje, ladrões armados invadiram o Banco Internacional e... logo após a abertura, levaram uma quantia não revelada de dinheiro... e fugiram num carro de condução. Open Subtitles قاما لصين مُسلحين بعملية سطو على مصرف "أنترناشنال تراست" هذا الصباح، بعد فترة قليلة من فتحه. لقد أخذوا جميع المال فارين بعيداً بسيارة تعود إلى مدرسة تعليم القيادة.
    Fortemente armados! Open Subtitles هُناك ستة رجال مُسلحين
    Portanto, voltei com guardas armados. Open Subtitles لذلك عُدت مع حرّاس مُسلحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more