"مُصمم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um designer
        
    • desenhado
        
    • concebido
        
    • desenhados
        
    Falei com um designer para melhorar a imagem. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مُصمم لتغيير الشكل ، أتعلم هذا ؟
    Quem ia matar um designer de moda fracassado? Open Subtitles من يُريد قتل مُصمم أزياء فاشل؟
    Está desenhado para capturar modelações ortopédicas. Open Subtitles إنهُ مُصمم ليرصد الشكل البنائي
    O gás foi desenhado para ser libertado pelo ar. Open Subtitles الغاز مُصمم ليتم نشره عن طريق الهواء
    Usámos sistemas de comunicação codificada, e construímos um motor de busca especialmente concebido. TED استخدمنا أنظمة إتصالات مشفرة، وبنينا محرك بحث مُصمم بشكل خاص.
    Venenos desenhados precisam de antidotos desenhados. Open Subtitles السُم المُصمم يحتاج إلى ترياق مُصمم خصيصاً له لإبطال مفعوله
    Porquê um designer de moda fracassado escondia 250 mil dólares, em vestidos de alta-costura num sotão em Oakland? Open Subtitles لمَ مُصمم أزياء فاشل سيُخفي ربع مليون دولار بفساتين راقية في شقة بـ(أوكلاند)؟
    - Ele é um designer de brinquedo. Open Subtitles إنه مُصمم ألعاب
    Estamos a falar de veneno desenhado. Open Subtitles أعني ، نحنُ نتحدث عن سُم مُصمم هُنا
    Este equipamento especial foi desenhado para a trepanação. Open Subtitles هذا الجهاز الخاص مُصمم للنقب.
    Se o vosso sistema está concebido de maneira a que abdiquem de um quarto do valor, redesenhem o sistema. TED إذا كان نظامك مُصمم بحيث تتخلى عن ربع القيمة، قم بإعادة هندسة النظام.
    Sabes, muitos coleccionadores de carros clássicos usam óleo especificamente concebido para os carros velhos. Open Subtitles تعرف، الكثير من هواة جمع السيارات الكلاسيكية يستعملون زيت مُصمم خصيصاً لسياراتهم القديمة.
    Mas, é um emissor, o que significa que foi concebido para emitir. Open Subtitles لكنه باعث معلومات هذا يعني أنه مُصمم لكي يبُث
    Estamos a falar de venenos desenhados aqui. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن سم مُصمم هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more