"مُضطراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisas de
        
    • precisavas de
        
    • precisava
        
    Não precisas de negociar a liberdade do teu irmão. Quando terminar os meus assuntos com ele quem não vai querer voltar é ele. Open Subtitles لستَ مُضطراً للتفاوض على حرّية أخيك، حينما أنتهي معه، لن يرغب بالعودة أبداً.
    Dennis, não, por favor. Não precisas de fazer isso. Open Subtitles لا يا (دانيس) أرجوك، لستَ مُضطراً لفعل هذا.
    Não precisas de fazer algo que não queiras... excepto estar no tribunal de New Hampshire... para responder por causa de uma acusação de bens roubados. Open Subtitles ... أنت لست مُضطراً لفعل شيء لا ترغب به ما عدا المثول أمام محكمة فيدرالية ... "في "نيو هامبشير بتهمة حيازة بضائع مسروقة
    Não precisavas de ter feito isso. Open Subtitles لمْ تكن مُضطراً لفعل ذلك.
    Não precisavas de fazer isto. Open Subtitles -لمْ تكن مُضطراً للقيام بذلك .
    Olhe, meu, sei que não precisava de fazer isto. Open Subtitles اسمع يا رجل، أعلم أنّك لمْ تكن مُضطراً للقيام بهذا.
    Não precisas de ficar acordado à minha espera. Open Subtitles أنت لستُ مُضطراً لانتظاري.
    Não precisas de usar pronuncias. Podes dizer Stefan. Open Subtitles -لستَ مُضطراً للتورية، بوسعكَ قول (ستيفان ).
    - Não precisas de fazer isso. Open Subtitles -لست مُضطراً لفعل ذلك .
    - Não precisas de ir. Open Subtitles -لستَ مُضطراً للذهاب .
    Não precisavas de fazer isso. Claro que precisava. Open Subtitles -لمْ تكن مُضطراً لفعل ذلك .
    Não precisava, mas fez. Open Subtitles لم يكُن مُضطراً لفعل ذلك الأمر ، لكنه فعل
    Aprovou a tua ida para Fort Meade, o que não precisava. Open Subtitles " لقد وافق على نقلك إلى " فورت ميد الأمر الذي لم يكُن مُضطراً لفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more