"مُعدّل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • taxa
        
    Este gráfico mostra a taxa de amigdalectomias na Noruega, em diversas regiões. TED ويوضح هذا الرسم البياني مُعدّل القيام بعمليات استئصال اللوزَتيْن في النرويج في مناطق مُختلفة.
    A taxa de sobrevivência em 5 anos ou mais para quase todos os tipos de cancro não mudou nas últimas 4 décadas. Open Subtitles الـ 5 أعوام أو مُعدّل النجاة اﻷفضل لكل أنواع السرطان تقريبًا لم تتغيير في العقود الأربعة اﻷخيرة.
    Senhora, tenho a taxa mais alta de casos encerrados na unidade. Open Subtitles سيّدي، لديّ أعلى مُعدّل لإغلاق القضايا بالمركز.
    Mas a taxa de infecção de um único portador será exponencial. Open Subtitles ولكن مُعدّل العدوى من الشخص حامل الفيروس الواحد سيتسارع
    E a taxa de divórcio é muito menor que em Nova Iorque. Open Subtitles وهناكمُعدّلطلاقأقل ، من مُعدّل طلاق "نيويورك"
    Respiração taxa de cerca de seis por minuto Open Subtitles مُعدّل تنفسُه حوالي 6 في الدقيقَة.
    - A taxa de mortalidade é baixa. Open Subtitles مُعدّل الأموات بها ضئيلة
    Tenho orgulho em dizer que tenho a maior taxa de resolução de crimes de Nova Iorque. Open Subtitles إنّي فخور لأقول أنّ لديّ أعلى مُعدّل لحلّ الجرائم هنا في مدينة (نيويورك).
    Srtª. Rodgers, eu garanto, esta é uma taxa de juros muito competitiva... se pensarmos no seu histórico financeiro. Open Subtitles سيّدة (روجر)، أؤكّد لكِ، هذا مُعدّل فائدة مُناسب تماماً...
    Dr. Traz, a tua taxa de melhoramento, é perto do zero. Open Subtitles (تراز)، مُعدّل إنتعاشك يقارب الصفرِ"
    Está bem, 11 jogadores em 3 mesas, múltiplas mãos, a taxa de êxito está acima do normal, mas a da aposta não mudou, há poucas cartas altas. Open Subtitles حسناً، إحدى عشر لاعباً على ثلاث طاولات، وهُناك عدّة أوراق في الأيدي، مُعدّل نجاح اللاعب فوق المُستوى العادي، لكن مُعدّل الأجور لمْ ينحرف، -بما أنّ أوراق الصُور قليلة الحركة .
    taxa de sucesso? Open Subtitles مُعدّل النجاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more