Este gráfico mostra a taxa de amigdalectomias na Noruega, em diversas regiões. | TED | ويوضح هذا الرسم البياني مُعدّل القيام بعمليات استئصال اللوزَتيْن في النرويج في مناطق مُختلفة. |
A taxa de sobrevivência em 5 anos ou mais para quase todos os tipos de cancro não mudou nas últimas 4 décadas. | Open Subtitles | الـ 5 أعوام أو مُعدّل النجاة اﻷفضل لكل أنواع السرطان تقريبًا لم تتغيير في العقود الأربعة اﻷخيرة. |
Senhora, tenho a taxa mais alta de casos encerrados na unidade. | Open Subtitles | سيّدي، لديّ أعلى مُعدّل لإغلاق القضايا بالمركز. |
Mas a taxa de infecção de um único portador será exponencial. | Open Subtitles | ولكن مُعدّل العدوى من الشخص حامل الفيروس الواحد سيتسارع |
E a taxa de divórcio é muito menor que em Nova Iorque. | Open Subtitles | وهناكمُعدّلطلاقأقل ، من مُعدّل طلاق "نيويورك" |
Respiração taxa de cerca de seis por minuto | Open Subtitles | مُعدّل تنفسُه حوالي 6 في الدقيقَة. |
- A taxa de mortalidade é baixa. | Open Subtitles | مُعدّل الأموات بها ضئيلة |
Tenho orgulho em dizer que tenho a maior taxa de resolução de crimes de Nova Iorque. | Open Subtitles | إنّي فخور لأقول أنّ لديّ أعلى مُعدّل لحلّ الجرائم هنا في مدينة (نيويورك). |
Srtª. Rodgers, eu garanto, esta é uma taxa de juros muito competitiva... se pensarmos no seu histórico financeiro. | Open Subtitles | سيّدة (روجر)، أؤكّد لكِ، هذا مُعدّل فائدة مُناسب تماماً... |
Dr. Traz, a tua taxa de melhoramento, é perto do zero. | Open Subtitles | (تراز)، مُعدّل إنتعاشك يقارب الصفرِ" |
Está bem, 11 jogadores em 3 mesas, múltiplas mãos, a taxa de êxito está acima do normal, mas a da aposta não mudou, há poucas cartas altas. | Open Subtitles | حسناً، إحدى عشر لاعباً على ثلاث طاولات، وهُناك عدّة أوراق في الأيدي، مُعدّل نجاح اللاعب فوق المُستوى العادي، لكن مُعدّل الأجور لمْ ينحرف، -بما أنّ أوراق الصُور قليلة الحركة . |
taxa de sucesso? | Open Subtitles | مُعدّل النجاح؟ |