Eu estou coberto de pulgas, lady. Eu estou a ficar maluco. | Open Subtitles | ، إنني مُغطى بالبراغيث أيتها السيدة إنني أتألم هنـا |
Se alguém tentou parar o sangramento deve ter ficado coberto de sangue. | Open Subtitles | لو حاول شخص ما إيقاف النزيف، فإنّه سيكون مُغطى بالدماء |
Bem, já era noite tardia. Se ela fosse a assassina, ele estaria coberto de sangue. | Open Subtitles | حسناً، هذا في آخر المساء لو كانت القاتلة، فإنّه سيكون مُغطى بالدم |
Eles, geralmente, são vermelhos ou cor de areia, mas o que viste estava coberto de neve. | Open Subtitles | إنهُ بالحقيقة أحمر أو صحراوي اللون لكن الذي رأيتهُ كان مُغطى بالثلج |
Cada letra está coberta a ouro. | Open Subtitles | كلّ حرف مُغطى بالذهب. |
Se houver uma, está coberta com destroços. | Open Subtitles | -لو كان هناك، فإنّه مُغطى بواسطة الحطام . |
E uma noite, ele chegou a casa coberto de sangue, a carregar duas malas. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي عاد مُغطى بالدماء ويحمل حقيبتين من الصوف السميك |
Saiu à procura de companhia, um pouco de calor humano, e acordou na floresta coberto de sangue de animal? | Open Subtitles | هل خرجت تبحث عن رفقة ما بعض الدفء الإنساني فقط لتأتي إلى الغابات مُغطى بدماء الحيوانات؟ |
Lá estava eu, coberto de restos de um prato feito, a perguntar-me: valeu a pena? | Open Subtitles | هنالك كنتُ، مُغطى بنفايات الأطباق المُميّزة، أسأل نفسي، أكان يستحقّ كلّ ذلك العناء؟ |
Eu acordei num contentor, coberto de fraldas. | Open Subtitles | واستيقظت في صندوق القمامة مُغطى بحفاضات الأطفال |
Sim, alô, encontramos alguém, está coberto de sangue, e não tem pulso. | Open Subtitles | إنهُ مُغطى بالدماء، و ليس لديه أيُّ نبض. |
Vénus está completamente coberto de nuvens de ácido sulfúrico que impedem quase toda a luz do Sol de chegar á superfície. | Open Subtitles | الزُهرة مُغطى تماماً بِسُحبِ حمض الكبريتيك و التي تمنع كُل أشعة الشمس تقريباً من الوصول إلى السطح. |
Ele está coberto de picadas de abelhas como se tivesse sido atacado por um enxame. | Open Subtitles | إنه مُغطى بلدغات النحل كما لو كان قد تعرض لإجتياح |
Nem sequer pareces um monstro. Pareces um veado coberto de musgo. | Open Subtitles | انت لا تُشبه الوحش حتى تبدو كغزالِ مُغطى بالطحالبِ |
Se fosse verdade, estaria coberto de sangue, não eles. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيح، ستكون مُغطى بالدم والندوب، وليس هم. |
Porque é que o meu carro está coberto de palavras como "Chupa-Pés"? | Open Subtitles | لمَ سيارتي مُغطى بكلمات مثل "لاعقة أصابع القدم"؟ |
Um urso de 2 metros de altura coberto de neve? Sim. | Open Subtitles | دبٌ بطول 7 أقدام مُغطى تماماً بالثلج؟ |
O muro de pedra coberto de marcas de mão. | Open Subtitles | حائط حجارة مُغطى بعلامات الأصابع |
A saída está coberta. | Open Subtitles | المخرج مُغطى |