"مُفتعل الحرائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • incendiário
        
    Isto aqui não é um alvo do incendiário. É a oficina dele. Open Subtitles هذا ليس هدف مُفتعل الحرائق التالي، بل ورشة عمله.
    Se o incendiário estava a ver o incêndio, ele pode estar neste vídeo. Open Subtitles لو كان مُفتعل الحرائق يُشاهد ذلك الحريق، فلربّما يكون في هذا الفيديو.
    De alguma forma, ele deve ter descoberto o padrão do incendiário. Open Subtitles لابدّ أنّه إكتشف بطريقة ما نمط مُفتعل الحرائق.
    O incendiário armou os explosivos para eliminar as provas, caso fosse descoberto. Open Subtitles لقد جهّز مُفتعل الحرائق المُتفجّرات لتنفجر للقضاء على جميع الأدلّة لو عُثر عليه.
    Acho que o incendiário adulterou as plantas. Open Subtitles أعتقد أنّ مُفتعل الحرائق قام بتعديل تلك المُخططات.
    Se ele é o incendiário, temos de encontrá-lo. Open Subtitles لو كان مُفتعل الحرائق المُتعمّد، فإنّ علينا إيجاده.
    Good Morning America conseguiu a mãe do incendiário. Open Subtitles " صباح الخير أمريكا " يُحاور والدة مُفتعل الحرائق.
    Uma coisa na história dele que parece real, para um personagem, é como o incendiário assiste aos próprios incêndios. Open Subtitles إنّ هناك شيء واحد حول قصّته خلق إنطباعاً حقيقياً... على مُستوى الشخصيّة... هو عن كيفية مُشاهدة مُفتعل الحرائق لحرائقه.
    Foi o incendiário. Open Subtitles أنتِ لستِ الفاعلة، بل مُفتعل الحرائق.
    O incendiário disparou sob ele depois que soube que o McCann deixou um rasto. Open Subtitles أنّ مُفتعل الحرائق أرداه قتيلاً ثمّ قلق أنّ (ماكان) ترك أدلّة عليه.
    Ouve, Espo, achamos que o incendiário examina os edifícios que incendeia. Open Subtitles اسمع يا (إسبو)، إننا نعتقد أنّ مُفتعل الحرائق يُراقب المباني التي يحرقها.
    E o único a saber disso - seria o nosso incendiário. Open Subtitles -والوحيد الذي يعرف ذلك سيكون مُفتعل الحرائق .
    Segundo o Milo Pavlik, o incendiário escolhe como alvos edifícios "doentes e a morrer", que "precisam de ser libertados da dor". Open Subtitles وفقاً لـ(مايلو بافليك)، اختار مُفتعل الحرائق أهدافه لأنّ المباني كانت "مريضة ومُحتضرة" و"كان يجب تحريرهم من تعاستهم".
    Mais estúpido do que "incendiário"? Open Subtitles أسخف من "مُفتعل الحرائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more