Receávamos que estivesses destinado às minas, com toda a areia que tens andado a comer. | Open Subtitles | خفنا أنك مُقدّر لأن تخدم في المناجم مع كل الرمل الذي تأكله |
Disseram que pareceu estar destinado. | Open Subtitles | قالا أن الأمر بدا كأنه مُقدّر له أن يحدث. |
E aqueles que desafiam o que está destinado, acabarão sempre com desapontamento... | Open Subtitles | و أولئك الذين يتحدّون ما هو مُقدّر... . سيلاقون دائماً... |
Três irmãos destinados a tornar-se a maior força do mal que o mundo já viu. | Open Subtitles | ثلاث أشقّاء مُقدّر لهم أن يصبحوا أعظم و أقوى الأشرار يعرفهم العالم بأكمله |
Bem, ela contou-me uma história muito interessante sobre doppelgãngers, de como estavam destinados a apaixonarem-se uma pelo outro. | Open Subtitles | أخبرتني قصّة مثيرة عن تاريخ القرناء، وكم هم مُقدّر لهم أن يُغرموا سويًّا. |
Disseram-me que estava destinado à grandiosidade. | Open Subtitles | قالوا لي أنّه مُقدّر لي العظَمَة |
destinado a matar-te, penso eu. | Open Subtitles | مُقدّر لي أن أنشّك، حسب اعتقادي. |
Acho que não estava destinado. | Open Subtitles | لا أظن أنه مُقدّر لنا الاستمرار. |
Estás destinado a coisas maiores. | Open Subtitles | إن مُقدّر لأشياء أعظم. |
Lembras-te de que o Miles disse que é inevitável isso desmoronar, que está destinado a implodir? | Open Subtitles | أتذكر عندما قال (مايلز) أنّه محتوم أنّ هذا سينهار، أنّه مُقدّر أن ينهار؟ |
Mas ele sobreviverá. Está destinado a isso. | Open Subtitles | ..ولكنه سيحيا ذلك مُقدّر له |
O meu Samaritano está destinado a grandes coisas. | Open Subtitles | -السامري)، مُقدّر لك أمور عظيمة) . |
Os pais estão destinados a desiludir os filhos e os filhos, os pais. | Open Subtitles | الآباء مُقدّر لهم أن يخذلوا أبنائهم والأبناء أن يخذلوا آبائهم |
Como se estivéssemos destinados um para o outro. | Open Subtitles | وكأنَّهُ مُقدّر لنا أن نكون سوياً |
Estamos destinados a isso. | Open Subtitles | مُقدّر لنا ذلك. |
destinados a isso. | Open Subtitles | مُقدّر لنا... |