Apercebeste-te que há um ano, estávamos a falar sobre isto no tribunal de menores? | Open Subtitles | هل تُدرك أنه كان من المُمكن أن نُجرى هذه المحادثة بمحكمة الأحداث مُنذ عام مضى؟ |
Devias ter visto há um ano. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تراه مُنذ عام مضى |
Foi rasgado quando as Caixas da Orden foram destruídas há um ano. | Open Subtitles | قدّ تمزّق الحاجز حينما تمّ تدمير "صناديق (أوردن)" مُنذ عام. |
Não há um ano... | Open Subtitles | لستِ مُنذ عام مضي. |
Sweatshirt atravessou a minha porta há um ano atrás, e enquanto ele pode ir e vir como quiser, ela ama a mãe e os seus pequenos "milkies" (tipo de comida). | Open Subtitles | (سويت شيرت) دخل عبر بابي مُنذ عام و بينما هو يأتي و يغادر كما يحلو له فإنه يُحب والدته و أكياس الحليب خاصتها |