"مُنشغلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ocupada
        
    Tenho andado tão ocupada que nunca consigo vir a este extremo da nave. Open Subtitles كما تعلم , أنا مُنشغلة للغاية بالكاد قمت بإنجاز هذا بنهاية السفينة
    Enquanto ela está ocupada, ele está livre para circular pelos apartamentos. Open Subtitles في حين أنّها مُنشغلة بالتنسيق المُوسيقي، فإنّه يتجوّل حراً في هذه الشقق الفاخرة.
    Desculpa, andei ocupada a fazer outras coisas importantes. Open Subtitles أنا آسفة للغاية ، لقد كُنت مُنشغلة للغاية في القيام ببعض الهُراء المُهم
    Enquanto a manténs ocupada... entramos no quarto dela. Open Subtitles وبينما تبقيها مُنشغلة... نحن سندخل إلى غرفتها.
    Estava a fazer o que mandaste, a mantê-la ocupada. Open Subtitles فعلتِ ما أخبرتني به لأبقيها مُنشغلة.
    Andava tão ocupada a tentar ser perfeita e... Open Subtitles ... كُنت مُنشغلة للغاية لمُحاولة أن أكون مثالية و
    Estás ocupada esta noite? Open Subtitles إذن ، هل أنتِ مُنشغلة الليلة ؟
    Muito ocupada. Barbara, podes terminar? Open Subtitles مُنشغلة للغاية،"بابارا"هل يمكنكِ الإنتهاء؟
    Tens estado ocupada. Open Subtitles ياللروعة، لقد كنت مُنشغلة
    Estava muito ocupada a proteger o Ryan, porque depois do que fiz... Open Subtitles كنت مُنشغلة كثيرًا بتأكدي من تعرض (ريان) للإذى ..لأنه بعد ما فعلت، كنت
    Ela está ocupada. Open Subtitles هي مُنشغلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more