para mostrar o quão importantes eram, que eram pessoas importantes. | Open Subtitles | ، ليُظهروا مدى أهميتهم وأنهم اُناس مُهمين |
Eu sabia que eram importantes, mas ao pensar no bem que poderiam fazer... | Open Subtitles | أعلم أنهم كانوا مُهمين لكن عندما فكرت في الأشياء الجيدة التي بالإمكان أن تتحقق من خلالهم |
São importantes e temos de endereçá-las. | Open Subtitles | لا،اجلس ،إنهم مُهمين ونحتاج لتنظيمهم |
Artigos de significado histórico para as duas guerras, Iraque e Afeganistão... Este é provavelmente um dos documentos mais importantes do nosso tempo, retirando a bruma da guerra e revelando a verdadeira natureza da guerra assimétrica do século XXI. Tenham um bom dia. | Open Subtitles | {\pos(260,150)}{\fad(500,000)} (بنود تاريِخيّة لحربين مُهمين هُما حرب (العِراق) و(أفغانستان.. |
São pessoas muito importantes. | Open Subtitles | فهم أشخاص مُهمين للغاية. |
Amigos importantes na capital. Vão ver. | Open Subtitles | أصدقاء مُهمين في العاصمة |
O Steve tinha uma apresentação importante hoje para uns tipos do governo que podem vir a ser muito importantes para o trabalho dele, e ele dedicou-se durante meses. | Open Subtitles | اليوم (ستيف) لديه تقديم مهم لبعض كبارالدولةالمُهمينالذينبمقدورهم.. أن يكونوا مُهمين بالنسبة لعمله و كان مُستعد لهذا منذُ أشهر، |
Brujo, pessoas muito importantes pediram-me para me certificar de que não tem qualquer recordação dos acontecimentos em torno da morte de Nicholas Drucci. | Open Subtitles | لقد طُلب مني من قِبل عدة أشخاص مُهمين للغاية التأكد من ألا يتبقى لديك أى ذاكرة على الإطلاق (للأحداث المُحيطة بمقتل (نيكولاس دروتشي |
Nós não eramos importantes. | Open Subtitles | لم نكن مُهمين |