"مُوظفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • funcionários
        
    • empregados
        
    funcionários do governo precisam de proteger propriedades, não destruí-las. Open Subtitles مُوظفي الحكومة يُفترض بهم حماية الملكيّات، وليس تدميرها.
    Manda a Polícia examinar a área, também quero interrogar os funcionários da cozinha. Open Subtitles حسناً، اجعل الشرطة تُفتّش المنطقة، وأريد إستجواب كلّ مُوظفي المطبخ أيضاً.
    - Mas levaram os seus próprios seguranças e afastaram os funcionários do hotel de lá durante horas. Open Subtitles لكنّهم جلبوا أفراد أمنهم، وأبعدوا مُوظفي الفندق عن الطابق لساعاتٍ.
    Estão a investigar todos os empregados do estúdio que poderiam ter tido acesso para tirar a fotografia. Open Subtitles جعلنا الشرطة تتحقق من جميع مُوظفي البرنامج الذين بإمكانهم الوصول للأستديو لإلتقاط تلك الصورة.
    Vamos começar a vigiar os empregados do banco. Open Subtitles حسناً، سنجلب لقطات المُراقبة على مُوظفي المصرف.
    Toby, preciso que instales um ponto para verificar antecedentes dos empregados do casino na garagem. Open Subtitles (توبي)، أريدك أن تفحص خلفيّات مُوظفي الكازينو من المرآب.
    É óbvio que o Sr. Shea Daniels é o único que pode passar-se por um dos funcionários, do Ronnie. Open Subtitles هو الشخص الوحيد بهذه الغرفة الذي يُمكن أن يتمكّن من العبور كأحد مُوظفي (روني).
    Arranja a lista dos funcionários do Consulado. Open Subtitles سحب قائمة مُوظفي القنصليّة.
    Podemos pôr os funcionários na lista de possíveis suspeitos. Open Subtitles سيّد (ريس)، بإمكاننا أن نُضيف مُوظفي الفندق لقائمة التهديدات المُحتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more