| As ruas não são pavimentadas com ouro, e sim com carcaças de imbecis como você, que acham que vão chegar lá. | Open Subtitles | الطرقات ليست مرصوفة بالذهب بل مرصوفة بأشخاص حمقى مِثلك يظنوا أنّ بإمكانهم الذهاب إلى هُناك وتحقيق النجاح. |
| Nós os dois sabemos que tipos como você, tipos com o seu treino, são uma raça rara nos dias de hoje. | Open Subtitles | أنت وأنا نعلم أن أشخاصٌ مِثلك أشخاصٌ بمثلِ مهارتِك. أنتَ عملة نادرة هذه الأيام |
| Em tempos estive como você está agora. | Open Subtitles | ذات مرة كُنتُ مِثلك الآن |
| John... tal como você, tenho que encontrar, novamente, o meu caminho para casa. | Open Subtitles | (جون) مِثلك يجب أن أجد طريق موطني مُجدداً |
| Quero que isto acabe, tal como você. | Open Subtitles | -أريد أن يختفي الموضوع، تماماً مِثلك . |
| Um homem de Harvard, como você | Open Subtitles | رجُل مُتخرج من (هارفارد) مِثلك |
| Não como você. | Open Subtitles | ليَس مِثلك. |