"مِنْكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de
        
    Eu... eu não posso deixar abalar nenhum de vocês. Open Subtitles أنا أنا لا أَستطيعُ التَرْك أَيّ مِنْكما يَذْهبُ.
    Sei o suficiente para saber que o canil não vos daria... um rafeiro de 10 anos cheio de merda. Open Subtitles أَعْرفُ بما فيه الكفاية لمعْرِفة بأنَّ الباون لا يَعطي أَيّ مِنْكما مغفّل بعمر 10 سنوات غَطّى في تغوّطِه الخاصِ الآن.
    Desculpe, mas algum de vocês tem filhos? Open Subtitles أعذرْني، لكن هَلْ أَيّ مِنْكما حتى لَهُ أطفالُ؟
    Um de vocês é o pai... e já que não estou pedindo para assumirem nenhuma responsabilidade... eu gostaria de saber quem é o pai. Open Subtitles أحدكم الأبُّ، وبينما لا أَسْألُ أَيّ مِنْكما لتَحَمُّل أيّ مسؤولية، أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرفَ الذي الوالد الأبوي.
    Algum de vocês viu ou ouviu alguma coisa na noite passada? Open Subtitles أَيّ مِنْكما يَسْمعُ أَو شاهدْ أيّ شئَ ليلة أمس؟
    Alguma de vocês sabe como transformar a frase Open Subtitles أَيّ مِنْكما يَعْرفُ طريقة لإدَارَة العبارةِ
    Sua senhoria näo ficará com nenhuma de vocês. Open Subtitles السيد سوف لَنْ يَبْقى مَع أَيّ مِنْكما
    Somando a isso o facto de os conhecer melhor que ninguém e saber que não fazem mal a uma mosca, concluí que o que aqui se passa é alguma tremenda confusão. Open Subtitles أضفْ إلى ذلك الحقيقة بأنّي أَعْرفُ كلاكما أفضل مِنْ أي شخص آخر وأنا أبداً مَا رَأيتُ أَيّ مِنْكما أذى ذبابة وأنا إستنتجتُ الذي عِنْدَنا هنا
    Desculpem, algum de vocês tem troco de um dólar? Open Subtitles أعذرْني، يَعمَلُ أَيّ مِنْكما هَلْ لَهُ تغيير لa دولار؟
    Algum de vocês casou em segredo com um dos meus filhos? Não, senhora. Open Subtitles أَيّ مِنْكما تَزوّجَ إلى أحد أطفالِي؟
    - Um de vós conhece Nancy Spiller? Open Subtitles - أَيّ مِنْكما يَعْرفُ نانسي Spiller؟
    Alguma de vocês viu o Holden? Open Subtitles أَيّ مِنْكما رَأى هولدين؟
    Algum de vocês leu o artigo da semana passada sobre... o Supremo Tribunal do Estado de Ohio sentenciar em $6 milhões a favor... de uma mulher bissexual que acusou o escritório de advocacia onde trabalhava, por fazerem da sua vida sexual um boato de cantina? Open Subtitles أَيّ مِنْكما قَرأَ المقالةَ الأسبوع الماضي حول قرار المحكمة العليا ولاية أوهايو الذي أَيّدَ 6$ مليون جائزة إلى إمرأة خنثى التي إتّهمتْ مكاتبَ القانونَ حيث كان هي clerkig
    Alguma de vocês mudou alguma coisa? Open Subtitles أَيّ مِنْكما يَتحرّكُ أيّ شئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more