Eu tirei o bolo da palete das entregas, mas alguém abriu a porta por dentro. | Open Subtitles | لقد أخذتُ الكعك مِن سيارة التوصيل لكن فتح أحدهم الباب مِن الداخل |
Só te digo que aquela ali também é bonita por dentro e não vai estar disponível para sempre. | Open Subtitles | كل ما أود قوله، أن تلك الفتاة... هي جميلة مِن الداخل أيضاً... ولَن تكون عزباء للأبد. |
Mas vai estar mole por dentro. | Open Subtitles | أجل, لكنه لن يكون مُتماسكاً مِن الداخل |
Ouvi que o palácio é deslumbrante por dentro. | Open Subtitles | سمعت أنّ القصر مبهرٌ مِن الداخل |
Era como se eu pudesse senti-la a examinar-me por dentro. | Open Subtitles | كأنّي شعرت بها تفحصني مِن الداخل |
Conheço-te por dentro e por fora. | Open Subtitles | أعرفكَ مِن الداخل والخارج |
Está a apodrecer-te por dentro. | Open Subtitles | تصيبك بالتعفّن مِن الداخل |
Vai demorar para sarar por dentro. | Open Subtitles | سيحتاج وقتاً ليشفى مِن الداخل |