Algo errado se passa. Sinto a libertação de uma grande quantidade de magia negra. | Open Subtitles | أعرف أنّ هناك خطباً، إذ أنّي أشعر بكمّيّة كبيرة مِن السحر الأسود أُلقيَتْ |
Nunca ninguém conseguiu apoderar-se daquele tipo de magia... até agora. | Open Subtitles | لمْ يكن بوسع أحد أنْ يضع يده على هذا النوع مِن السحر إلى الآن |
Uma boa história precisa sempre de um pouco de magia. | Open Subtitles | القصّة العظيمة تحتاج دائماً إلى رشّة مِن السحر |
Vou livrar-nos da magia. Está... a estragar tudo. E não podes impedir-me. | Open Subtitles | أتخلّص مِن السحر فهو يفسد كلّ شيء و لا تستطيعين إيقافي. |
Não há magia lá. Alguém devia encontrar uma maneira de nos livrarmos da magia aqui. | Open Subtitles | يجب أنْ يفكّر أحدٌ بطريقة للتخلّص مِن السحر هنا. |
Temo que as tuas mãos estejam amarradas. Chega de magia por hoje. | Open Subtitles | يداكِ مكبّلتان للأسف وأنتِ محرومة مِن السحر لهذا اليوم |
Por puro acaso, um pequeno frasco de magia estava perto. | Open Subtitles | ولمشيئة القدر، كانت قارورة صغيرة مِن السحر في متناول يدي |
Há reinos de magia negra que nem eu alcanço, em que a minha mãe se pode esconder nas sombras. | Open Subtitles | هنالك ممالك مِن السحر الأسود خارج متناول يدي حتّى حيث تترصّد والدتي في ثنايا الظلال |
Com um pouco de magia, posso transformar-vos, seus vermes, em vermes. | Open Subtitles | بقليل مِن السحر أستطيع تحويلكم أيّتها الحشرات إلى... إلى حشرات |
Este tipo de magia é demorada e estou a testar para não correr riscos. | Open Subtitles | أعرف، وأنا أعمل على الترياق هذا النوع مِن السحر يتطلّب وقتاً واختباراً وتجربة للتأكّد |
E devia optar por aprender um pouco de magia. | Open Subtitles | وعليكِ أنْ تتعلّمي لمسةً مِن السحر |
Com uma dose de magia negra, a tua magia negra, poderão ser tanto mais. | Open Subtitles | لكنْ مع حفنة مِن السحر الأسود... سحرك الأسود، يمكن أنْ تكون أقوى بكثير |
Deixa-me usar um pouco de magia negra, só o suficiente para tratar do Gastão. | Open Subtitles | دعيني أستخدم القليل مِن السحر الأسود بما يكفي للتكفّل بأمر (غاستون) |
Que espécie de magia negra é esta? | Open Subtitles | أيّ نوع مِن السحر الأسود هذا؟ |
Sacrificando o último pedaço de magia que eu tinha. | Open Subtitles | -بالتضحية بآخر جزءٍ بقي مِن السحر . |
O que requereu algum tipo de magia para abrir um portal, que... recebi do Pan num acordo que acho que não está disposto a repetir. | Open Subtitles | و هذا يتطلّب نوعاً مِن السحر لفتحبوّابة،وقد... حصلت عليه مِنْ (بان) في صفقة لا أظنّه مستعدّاً لتكرارها |
- Apenas um pouco de magia. | Open Subtitles | -مجرّد القليل مِن السحر |
Mas quando o Jafar me disse o mesmo, finalmente percebi que a forma de recuperar Agrabah é com o tipo de magia capaz de quebrar qualquer maldição. | Open Subtitles | لكنْ حين قال لي (جعفر) الأمر نفسه... أدركت أخيراً أنّ الوسيلة لاستعادة "آجرباه"... هي بنوع مِن السحر الذي يستطيع إبطال أيّ لعنة |
Passei a minha vida inteira a fugir da magia. | Open Subtitles | أمضيتُ حياتي برمّتها هارباً مِن السحر |
- Espera... O quê? - No restaurante, ele disse que alguém nos devia livrar da magia. | Open Subtitles | -قال في المطعم أنّه يجب التخلّص مِن السحر . |
Esta tua pequena missão, de limpar o mundo da magia, não vai funcionar. | Open Subtitles | مسعاكم هذا لتطهير العالَم مِن السحر... -لن ينجح |