- Vamos é levá-los para a esquadra! - Espera lá fora. | Open Subtitles | أقترح أن نأخذهم إلى وسط المدينة ونشبعهم ضربا فقط انتظري خارجا |
E como vamos levá-los para um lugar que ninguém acredita existir? | Open Subtitles | وكيف يفترض بنا أن نأخذهم إلى مكان لا يصدق أي شخص بوجوده؟ |
Vamos levá-los para um novo rumo. | Open Subtitles | سوف نأخذهم إلى طريقة حياة جديدة |
Temos que levá-las a algum lugar primeiro. | Open Subtitles | توصلنا على أن نأخذهم إلى مكان ما أولاً |
Vamos levá-los ao México. | Open Subtitles | دعونا نأخذهم إلى المكسيك |
- Vais levá-los ao aeroporto? | Open Subtitles | - سوف نأخذهم إلى المطار |
Vamos juntar as crianças perdidas, levá-los para o "Jolly Roger" e prepará-lo para voar. | Open Subtitles | فلنجمع التائهين و نأخذهم إلى "جولي روجر" -و نحضّر السفينة للتحليق |
Vamos levá-los para a polícia. | Open Subtitles | دعنا نأخذهم إلى الشرطه فحسب |