"نائبة الرئيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vice-Presidente
        
    • Vice
        
    • Subchefe
        
    • VP
        
    Sobre ser Vice-Presidente com um aumento de salário de 50%? Open Subtitles بشأن كوني نائبة الرئيس وزيادة خمسين بالمائة في الراتب؟
    Eu sou a Vice-Presidente de tudo na América do Norte. Open Subtitles أنا نائبة الرئيس فى كل شئ في أمريكا الشمالية
    A Casa Branca quer garantir que fica fora do incidente da Vice-Presidente. Open Subtitles البيت الأبيض يحتاج أن يتأكد بأنّهم بعيدين عن حادثة نائبة الرئيس
    O Senador Macauley meteu uma lei no cu da Vice que era contra a vontade do Presidente. Open Subtitles وحصل عضو مجلس الشيوخِ ماكلوي للإِنْسِلال لدى نائبة الرئيس تشريع الحمارِ الأعرجِ ضدّ إرادةِ الرئيسَ.
    Sra. Vice-Presidente, com o devido respeito, ao longo do tempo, tem sido função do Vice levar pontapés, para salvar o Presidente. Open Subtitles سيدتي نائبة الرئيس مع كامل الاحترام ذلك كان عمل نائب الرئيس على مر الأجيال أن تأخذي الرفسة لحماية الرئيسِ.
    Subchefe Brenda Johnson. Queria de beber? Open Subtitles أنا نائبة الرئيس بريندا، هل تريد أن تشرب شيء؟
    Tê-lo-emos de volta na Ala Oeste com a nova VP? Open Subtitles هل سترجع إلى الجناح الغربي مع نائبة الرئيس الجديدة؟
    A Vice-Presidente está animada, está ansiosa de se encontrar com os senhores. Open Subtitles لكن نائبة الرئيس في الأرواحِ العظيمةِ. هي تَنتظرُ بابتهاج لمُقَابَلَتكم جميعاً
    - Dan, a Vice-Presidente atravessou uma porta de vidro. Open Subtitles دان، نائبة الرئيس للتو مَشت خلال باب زجاجي.
    Infelizmente, a Vice-Presidente continua ao telefone com a Austrália e terá de adiar esta reunião com pequeno-almoço. Open Subtitles صباح الخير ثانيةً. لسوء الحظ، نائبة الرئيس ما زالت عالقة في مكالمة هاتفية مَع أستراليا
    A renúncia da Vice-Presidente Langston não podia ser em pior momento. Open Subtitles إن استقالة نائبة الرئيس لانغستون أتى في وقت بالغ السوء
    Se vais ser a minha Vice-Presidente, farás aquilo que eu pedir. Open Subtitles إن أردت أن تكوني نائبة الرئيس ستفعلين ما أطلبه منك
    Quero agradecer à Vice-Presidente, bem como à bancada feminina pelo seu apoio durante todo este longo dia. Open Subtitles أنا أود شكر نائبة الرئيس وكذلك لجنة النساء من أجل دعمهم خلال هذا اليوم الطويل
    Mas se me conseguires prometer aqui e agora que vais fazer da Mellie a tua Vice-Presidente, então posso prometer-te que não vou colocar-me no teu caminho. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    Ainda bem, porque se isto correr bem vou nomear-te Vice-Presidente. Open Subtitles جيد، لأنه إذا سار الأمر بخير، سوف أجعلكِ نائبة الرئيس.
    Força Aérea 1! Querem falar com a Vice-Presidente. Open Subtitles إتصال من طائرة الرئيس يطلبون التحدث مع نائبة الرئيس
    Por favor. Ser Vice foi o melhor que aconteceu à América. Open Subtitles بربك أنت الآن نائبة الرئيس وذلك أفضل شيء حدَث لأمريكا.
    Não me importo se é Vice Ministra ou não, está a ajudar e a encobrir um fugitivo. Open Subtitles لا أهتم لكونكي نائبة الرئيس انت ساعدته على الهرب
    A mãe dela pode ser eleita Vice presidente na próxima semana. Open Subtitles و كمـا تعلمون والدتها من الممكن ان تصبح نائبة الرئيس الاسبوع القـادم
    Subchefe Brenda Leigh Johnson, polícia de Los Angeles. Open Subtitles نائبة الرئيس بريندا لاي جونسن، شرطة لوس أنجليس
    Olha, eu serei VP até Março e jogo com as preferências. Open Subtitles انظر, سأكون نائبة الرئيس بحلول شهر مارس و أنا فعلاً ألعب المفضلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more