Claro. As gajas adoram um gordinho a dormir no chão. | Open Subtitles | طبعاً، أعني أنّ الفتيات يحببن شابّاً بديناً نائماً على الأرض. |
- Ele fode a minha mulher e eu acabo a dormir no clube da faculdade. | Open Subtitles | -يطؤ زوجتي ، وينتهي بي المطاف نائماً على سرير في الحرم |
Não acredito que me viste a dormir no... | Open Subtitles | ...لا أصدق أنك قد رأيتني نائماً على |
Ainda deve estar a dormir. | Open Subtitles | لا يزال نائماً على الأرجح. |
O Peter ainda deve estar a dormir. | Open Subtitles | 00، لا يزال (بيتر) نائماً على الأرجح. |
- Deve estar a dormir. | Open Subtitles | -لا يزال نائماً على الأرجح . |
Mostra o autor a dormir na sua secretária, com personagens dos romances a flutuarem à volta dele. | Open Subtitles | تظهر الكاتب نائماً على طاولته مع شخصيات من رواياته تحلق في الهواء حوله |
Encontrei-o a dormir na relva, uns 90m a leste, com a carteira da vítima. | Open Subtitles | عُثر عليه نائماً على الأعشاب الطويلة على بُعد بضع مئات من الأمتار للشرق مع محفظة الضحيّة. |
Só te apanhei a dormir na cozinha agarrado a uma arma, com o nosso filho no seu quarto. | Open Subtitles | إنّما أجدك نائماً على أرضيّة المطبخ تحتضن مُسدّساً بوجود ابننا في الغرفة المجاورة. |
Para que eu não deixe o nosso filho em casa a dormir na cama dele quando o devia estar a acordar, a fazer-lhe o pequeno-almoço... | Open Subtitles | حتى لا أترك إبننا في المنزل نائماً على سريره بينما يُفترض بي أن أوقظه و أقدّم له وجبة الإفطار , و آخذه إلى المدرسة , لأنّ |