"ناجحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sucesso
        
    • bem sucedida
        
    • um êxito
        
    O Salto parece ter sido um sucesso, mas não posso confirmar. Open Subtitles القفزة كانت ناجحه علي الأرجح ولكن لا أستطيع ان أؤكد
    A patrulha teve sucesso, agora ele quer outra. Open Subtitles انت قمت له بدوريه ناجحه و الان هو يريد اثنان اخريان
    Se for o tipo do teu carro, então a operação foi um completo sucesso. Open Subtitles ان كان هناك شخـــص بسيارتك اذن العمليه كانت ناجحه
    Parte da classe dominante, solteira, bem sucedida. Ela é de meia idade. Open Subtitles جزء من الطبقه الحاكمه عزباء ناجحه في منتصف عمرها
    Considera-se um êxito quando o paciente dobre o cotovelo. Open Subtitles الجراحة متعتبر ناجحه عندما المريض يُمْكِنُ أَنْ يَثْني مرفقه
    Sei que é bastante difícil começar uma clínica de concierge de sucesso. Open Subtitles أنا متأكدة أنه من الصعب بدأ مسيرة تطبيبٍ ناجحه
    Um piano bem limpo é a chave para qualquer grupo de sucesso. Open Subtitles التنظيف الصحيح بالبخار للبيانو.هو مفتاح اي موسيقى ناجحه للفرق
    Como nota, quando a paciente não respondeu ao Narcan, o Sr. Galan correctamente reconheceu a sua condição, mas as suas tentativas de reanimação não tiveram sucesso. Open Subtitles ومن المعروف ان اذا لم يجاوب فيتم تشخيص حالتها لكن محاولته لانقاذها لم تكن ناجحه
    Os aperitivos são um sucesso. Estou ansioso pelo guisado. Open Subtitles المقبلات ناجحه لااستطيع الانتظار لاتذوق المرق
    Sei que pode não perceber agora, mas a invasão em Highland Mills foi um sucesso. Open Subtitles انظر ، اعلم انك غير قادر على تصور ذلك الآن لكن الغاره التي حدثت على مرتفعات مايلز كانت ناجحه
    O truque para uma mentira com sucesso é acreditar que estás a dizer a verdade. Open Subtitles الخدعه لآجل كذبة ناجحه أن تصدقي أن ما ستقولينة حقيقه
    Como um espião, acostumas-te com a ideia que todas as operações de sucesso vem com um preço. Open Subtitles كجاسوس، تعتاد على فكرة ان كل عمليه ناجحه
    E eu sabia que a sua primeira empresa seria um sucesso, e foi. Open Subtitles وعلمت بأن أول شركه له ستكون ناجحه وهي كذلك
    E eu sabia que a sua primeira empresa seria um sucesso, e foi. Open Subtitles وعلمت بأن أول شركه له ستكون ناجحه وهي كذلك
    Podia dizer-me o nome de uma empresa de sucesso que não é baseada em bolachas? Open Subtitles هل من الممكن أن تسمي لي شركة ناجحه لم تقم أساسًا على الكعك ؟
    Vários clientes meus tiveram carreiras de sucesso. Open Subtitles الكثير من عملائي حصلوا علي وظائف ناجحه جدا
    Avancem. Falamos daqui a 24 horas com o elemento capturado com sucesso. Open Subtitles سنراكم في غضون 24 ساعة بعد عملية إختطاف ناجحه
    Ela é uma empresária muito bem sucedida, que por acaso acredita que o que faço da minha vida é igual a serrar uma mulher ao meio. Open Subtitles إنها سيدة أعمال ناجحه التي تظن أن عملي يساوي نصف عمل إمرأة
    E agora, de regresso de uma digressão muito bem sucedida, o Conde do Funk, o Duque do Fixe, o Ayatollah do Rock-and-Roll-a, Stitch Jones! Open Subtitles والان و قد عاد من جوله ناجحه باكوره عازفى الفانك ... ...دوق الشباب
    Essa relação não foi totalmente... bem sucedida. Open Subtitles تلك العلاقةِ لم تكن كليا ناجحه
    Vamos então presumir, tal como o tribunal fez, que o assassínio foi um êxito. Open Subtitles لنفترض كما حدث بأن الجريمه كانت ناجحه
    Dificilmente diria que foi um êxito. Open Subtitles من الصعب أن أسميها ناجحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more