Não quero que os media saibam que há uma sobrevivente. | Open Subtitles | لا أريد أن تعرف وسائل الإعلام أن هناك ناجية |
Tinha-me tornado uma sobrevivente em vez de uma vítima de abuso. | TED | أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية |
Comecei a escrever sobre partilhar o facto que sou uma sobrevivente de todas as formas de abuso sexual, incluindo três violações. | TED | بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب. |
Esquece". Foi então que decidi ser uma sobrevivente silenciosa. | TED | لقد كانت تلك اللحظة التي قررت فيها أن أصبح ناجية صامتة. |
Não sou uma sobrevivencialista. Sou uma optimista. | Open Subtitles | كلا,ليست ناجية بل متفائلة. |
Eu sempre quis contar essa história na perspetiva de uma sobrevivente. | TED | لطالما رغبت بإخبار تلك القصة بمنظور ناجية. |
Os médicos e enfermeiras repararam que ela não era apenas uma sobrevivente, era muito inteligente e acabou por ser enfermeira. | TED | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
Quando era bebé pensava que era a única sobrevivente de uma nave espacial. | Open Subtitles | يتيمة لقد أعتدت منذ الطفولة أن أتصور نفسى ناجية من سفينة فضاء ارتطمت بالأرض |
Cada sobrevivente ingere o seu próprio peso em mel, armazenando-o no estômago. | Open Subtitles | بمقدور كل ناجية أكل ما يعادل وزنها من العسل، حافظةً إياه داخل بطنها. |
Como sobrevivente de uma vítima, existem direitos que possui. | Open Subtitles | و أنا كضحيّة ناجية هناك حقوقاّ مخوّلة لك وعليك الحصول عليها |
Toda a vida me orgulhei de ser uma sobrevivente. | Open Subtitles | طوال حياتي، تباهيت بنفسي لكوني امرأة ناجية. |
Tenho visto várias vezes Beatrice, uma sobrevivente do Ébola. | TED | لقد رأيت بياتريس - ناجية من إيبولا عدة مرات الآن. |
O que eu também aprendi foi que não preciso de assumir a identidade de "sobrevivente de cancro" mas, bolas, há forças muito poderosas que me querem levar a fazer isso. | TED | تعلمت أيضاً أنني لست مضطرة لاتخاذ "ناجية من السرطان" هوية لي لكن ثمة قوى خارقة تدفعني لفعل ذلك |
Malta, esta é a Rachel, outra sobrevivente do Liceu Lincoln. | Open Subtitles | أيها الجميع، هذه (رايتشل)، ناجية من مدرسة (لينكولن) الثانوية |
Ela pode ser uma sobrevivente, mas não é como tu. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون ناجية لكنها ليست مثلك. |
Eu sou uma sobrevivente. Habituo-me. | Open Subtitles | أنا ناجية ، يمكننى التعامل مع هذا |
É uma sobrevivente de tragédias familiares e da morte de pessoas amadas. | Open Subtitles | ناجية من مأساة عائلية وموت من تحب |
És uma sobrevivente, arranjas sempre uma solução. | Open Subtitles | أنت ناجية أنت دائماً تجدين الحل |
Sou uma sobrevivente, obrigada. | Open Subtitles | لن تبقي أسبوعين أنا ناجية , شكراً لك |
A outra sobrevivente, Angela Holmes, foi vista a sair dos escombros sem um arranhão. | Open Subtitles | ناجية أخرى, "أنجيلا هولمز", شوهدت من قبل الجيران تظهر من الأنقاض دون خدش. |
A sua esposa era alguma sobrevivencialista? Não! | Open Subtitles | -هل زوجتك ناجية من الكوارث أو ما شابه؟ |