"ناجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobreviventes
        
    • sobrevivente
        
    "Não há vestígios de sobreviventes num acidente de avião na Nigéria. Open Subtitles لا توجد دلائل عن ناجين فى موقع تحطم الطائرة النيجيرية
    Estou à procura de sobreviventes. Volto com a repórter daqui a pouco. Open Subtitles أنا أتفقد أذا كان هناك أى ناجين سأعود ومعى التقرير قريباُ
    Controle, nós temos um código azul e quatro sobreviventes sobre custódia. Open Subtitles إلى مركز القيادة، لدينا حالة إصابة وأربعة ناجين في الحجز
    É por isso que é tão importante encontrar outros sobreviventes. Open Subtitles ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين
    - Creio que há um sobrevivente, ligo-te depois. - O quê? Open Subtitles أي ناجين ، سوف أتصل بكم في وقت لاحق . ماذا؟
    Temos de sair da rua. Não somos soldados, somos sobreviventes. Open Subtitles يجب أن نبتعد عن الشارع، فلسنا مقاتلون، نحن ناجين
    A patrulha disse ter encontrado sobreviventes da 2ª Mass! Open Subtitles المستكشفون قالوا انهم وجدوا ناجين من الجمهرة الثانية
    A busca por sobreviventes foi impedida pelo perigo e instabilidade do local. Open Subtitles قد أعيقت عملية البحث عن ناجين بسبب الخطر وعدم الاستقرار الموقع.
    sobreviventes de um navio mercante francês que afundou na costa escocesa. Open Subtitles ناجين من السفينة الفرنسية الغارقة التي غرقت على ساحل سكوتلاندا
    Imaginem estes robôs a correr através desses destroços, à procura de sobreviventes. TED تخيل هذه الروبوتات الصغيرة تجول هذا الركام للبحث عن ناجين.
    Ainda pode lá haver sobreviventes, não deveríamos estar a procurar por eles? Open Subtitles ربما هناك ناجين الا يجب علينا البحث عنهم؟
    Não são conhecidos sobreviventes. Open Subtitles من مطار جون كيندي في نيويورك لا يوجد ناجين
    Os destroços estão a dificultar a localização de possíveis sobreviventes do vôo 221. Open Subtitles النيران بدءت تنتشر فى الحطام من المحتمل ان لا يكون هناك ناجين على قيد الحياه
    Três deles foram mortos com armas dos Tauri. Então, ainda há sobreviventes à solta. Open Subtitles قتلوا بواسطة أسلحة التواري إذا مازال هناك ناجين أحرار
    Ordenei uma missão imediata de salvamento, para os trazer para casa e para procurar mais sobreviventes. Open Subtitles و لقد أصدرت أوامر بإطلاق مهمة إنقاذ فورية لأعادتهم إلى الوطن و البحث عن ناجين آخرين
    Irão lá com as forças especiais, procurem por sobreviventes e tragam uma amostra de sangue dos Hiper-Sapiens, antes dos mísseis cruzeiro destruírem toda área, às 07H00. Open Subtitles أنتما ستذهبان مع القوات الخاصة للعثور على أي ناجين وللحصول على عينة دم
    Não é muito profundo mas, sobreviventes? Open Subtitles المسافة ليست عميقة لكني أشك بوجودة ناجين
    Não houveram sobreviventes do vôo Oceanic 815. Open Subtitles لم يكن هناك أي ناجين من الرحلة الجوية رقم 815.
    Os agentes de resgate na zona... suspenderam as buscas por sobreviventes. Open Subtitles مسؤلوا الإنقاذ في المنطقة صرحوا عن البحث عن ناجين
    O reconhecimento a alta altitude mostra que não restou nada da equipa por isso estamos à procura de sobreviventes da Águia Um. Open Subtitles طائرات الإنقاذ تدمرت فى الهواء لذلك لن يعيش منهم أحد ولهذا نحن نبحث عن ناجين من طائرة النسر الأول
    Ela era uma sobrevivente. Acho que sabe alguma coisa, sobre isso também. Open Subtitles كانت أحد ناجين المجزرة , أعتقد أنك تعرف شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more