Dada a actual trajectória, atirar no avião vai transformá-lo numa bola de fogo a vir para aqui. | Open Subtitles | حسب مسارها الحالي، فإنّ إسقاط تلك الطائرة سيُحوّلها إلى كرة ناريّة تتوجّه مُباشرة لهذا المكان. |
Eu e esta tipa somos como fogo e estopim, uma fogueira ardente... | Open Subtitles | ني وهذا الواسعِ، نحن مثل... ... الجلدوالرباط. أي حلقة ناريّة مُحترقة. |
Temos muito poder de fogo. Podemos sempre recorrer a isso. | Open Subtitles | لدينا أسلحة ناريّة يمكننا الاعتماد عليها |
tiros, furos, queimaduras, alguns ossos partidos. | Open Subtitles | إصابات طلقات ناريّة ، آثار إختراق حروق ، بعض العظام المكسورة |
- Relataram tiros às 23h. | Open Subtitles | وردت تقارير تفيد بوجود طلقات ناريّة في حوالى الساعة الـ 11 |
Infelizmente, a esposa dele sofreu um tiro fatal no peito. | Open Subtitles | لسوءِ الحظّ، زوجته أصيبت بطلقة ناريّة بالصدر مميتة |
Então, o ligador misterioso conhece-me, e sabe roubar motos. | Open Subtitles | إذاً، المتّصل المجهول يعرفُنيّ . ويعرفُ كيف يقودُ دراجةً ناريّة |
"Havia fogo de artifício no céu, | Open Subtitles | "كانت هنالك ألعابٌ ناريّة في السماء ، |
Faz um som de fogo-de-artifício. | Open Subtitles | إذ يصدر صوتًا كصوت انفجار مفرقعة ناريّة. |
Desde que envolva fogo de artificio e um balão de ar quente... | Open Subtitles | أيّ شيئ طالما انّه يتظمّن ألعاب ناريّة, وبالونات في الهواء |
Quando vejo, estão a abrir fogo. | Open Subtitles | الأمر التالي الذي أعرفه أننا نتلقى طلقات ناريّة. |
Os arquivos indicam que várias armas de fogo foram compradas, mas todos os nomes e endereços são falsos. | Open Subtitles | الأوراق تُشير أنّه تمّ شراء عدّة أسلحة ناريّة لكن الاسم والعنوان زائفين. |
Depois... vi-o segurar uma bola de fogo nas mãos. Como... Como é possível? | Open Subtitles | ثمّ رأيتُه يمسك كرةً ناريّة في يدَيه، كيف يُعقل ذلك؟ |
- Relacionado com acusações de conduta imprudente e uso ilegal de arma de fogo. | Open Subtitles | أجل، نحن موافقان على ذلك. أنتم تقرون بتهمتي التصرف المتهور و إستخدام أسلحة ناريّة غير مرخصة. |
A Rainha Má... surgiu com uma bola de fogo na mão. | Open Subtitles | أقصد الملكة الشرّيرة ظهرت حاملةً كرةً ناريّة في يدها |
Moradores vizinhos do cemitério ouviram tiros noite do crime. | Open Subtitles | الجيران بالقرب من المقبرة سمعوا طلقات ناريّة ليلة وقوع الجريمة. |
Moradores vizinhos do cemitério ouviram tiros noite do crime. | Open Subtitles | الجيران بالقرب من المقبرة سمعوا طلقات ناريّة ليلة وقوع الجريمة. |
Temos relatos de tiros disparados. | Open Subtitles | لدينا تقارير أنّ هناك أعيرة ناريّة أُطلِقتْ. |
Claro, não sabia que era um tiro, naquela altura. | Open Subtitles | بالطبع، لمْ أكن أعرف أنّها كانت طلقات ناريّة آنذاك. |
Você não devia perseguir carros em motos. | Open Subtitles | يجب ألاّ تطاردي السيارات بدراجة ناريّة |
O fogo de artifício tem um sentido particular estas duas noites, porque o mundo inteiro está de olho no grande espectáculo de Hong-Kong... | Open Subtitles | إنّ استخدام الألعاب الناريّة الذى هو عادةً رمز للاحتفال سيحمل معنى كبيراً خلال هاتين الأمسيّتين عندما يشاهد العالم (هونغ كونغ) وهى ...تقدّم أضخم ألعاب ناريّة للترحيب بالصينيّين |
Parque Nacional de Jellystone, centésimo aniversário. Vai haver fogo-de-artifício. | Open Subtitles | الذكرى المئويّة لمتنزّه "جيلي ستون" سيكون هناك ألعابٌ ناريّة |