"ناريّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fogo
        
    • tiros
        
    • tiro
        
    • motos
        
    • artifício
        
    • fogo-de-artifício
        
    Dada a actual trajectória, atirar no avião vai transformá-lo numa bola de fogo a vir para aqui. Open Subtitles حسب مسارها الحالي، فإنّ إسقاط تلك الطائرة سيُحوّلها إلى كرة ناريّة تتوجّه مُباشرة لهذا المكان.
    Eu e esta tipa somos como fogo e estopim, uma fogueira ardente... Open Subtitles ني وهذا الواسعِ، نحن مثل... ... الجلدوالرباط. أي حلقة ناريّة مُحترقة.
    Temos muito poder de fogo. Podemos sempre recorrer a isso. Open Subtitles لدينا أسلحة ناريّة يمكننا الاعتماد عليها
    tiros, furos, queimaduras, alguns ossos partidos. Open Subtitles إصابات طلقات ناريّة ، آثار إختراق حروق ، بعض العظام المكسورة
    - Relataram tiros às 23h. Open Subtitles وردت تقارير تفيد بوجود طلقات ناريّة في حوالى الساعة الـ 11
    Infelizmente, a esposa dele sofreu um tiro fatal no peito. Open Subtitles لسوءِ الحظّ، زوجته أصيبت بطلقة ناريّة بالصدر مميتة
    Então, o ligador misterioso conhece-me, e sabe roubar motos. Open Subtitles إذاً، المتّصل المجهول يعرفُنيّ . ويعرفُ كيف يقودُ دراجةً ناريّة
    "Havia fogo de artifício no céu, Open Subtitles "كانت هنالك ألعابٌ ناريّة في السماء ،
    Faz um som de fogo-de-artifício. Open Subtitles إذ يصدر صوتًا كصوت انفجار مفرقعة ناريّة.
    Desde que envolva fogo de artificio e um balão de ar quente... Open Subtitles أيّ شيئ طالما انّه يتظمّن ألعاب ناريّة, وبالونات في الهواء
    Quando vejo, estão a abrir fogo. Open Subtitles الأمر التالي الذي أعرفه أننا نتلقى طلقات ناريّة.
    Os arquivos indicam que várias armas de fogo foram compradas, mas todos os nomes e endereços são falsos. Open Subtitles الأوراق تُشير أنّه تمّ شراء عدّة أسلحة ناريّة لكن الاسم والعنوان زائفين.
    Depois... vi-o segurar uma bola de fogo nas mãos. Como... Como é possível? Open Subtitles ثمّ رأيتُه يمسك كرةً ناريّة في يدَيه، كيف يُعقل ذلك؟
    - Relacionado com acusações de conduta imprudente e uso ilegal de arma de fogo. Open Subtitles أجل، نحن موافقان على ذلك. أنتم تقرون بتهمتي التصرف المتهور و إستخدام أسلحة ناريّة غير مرخصة.
    A Rainha Má... surgiu com uma bola de fogo na mão. Open Subtitles أقصد الملكة الشرّيرة ظهرت حاملةً كرةً ناريّة في يدها
    Moradores vizinhos do cemitério ouviram tiros noite do crime. Open Subtitles الجيران بالقرب من المقبرة سمعوا طلقات ناريّة ليلة وقوع الجريمة.
    Moradores vizinhos do cemitério ouviram tiros noite do crime. Open Subtitles الجيران بالقرب من المقبرة سمعوا طلقات ناريّة ليلة وقوع الجريمة.
    Temos relatos de tiros disparados. Open Subtitles لدينا تقارير أنّ هناك أعيرة ناريّة أُطلِقتْ.
    Claro, não sabia que era um tiro, naquela altura. Open Subtitles بالطبع، لمْ أكن أعرف أنّها كانت طلقات ناريّة آنذاك.
    Você não devia perseguir carros em motos. Open Subtitles يجب ألاّ تطاردي السيارات بدراجة ناريّة
    O fogo de artifício tem um sentido particular estas duas noites, porque o mundo inteiro está de olho no grande espectáculo de Hong-Kong... Open Subtitles إنّ استخدام الألعاب الناريّة الذى هو عادةً رمز للاحتفال سيحمل معنى كبيراً خلال هاتين الأمسيّتين عندما يشاهد العالم (هونغ كونغ) وهى ...تقدّم أضخم ألعاب ناريّة للترحيب بالصينيّين
    Parque Nacional de Jellystone, centésimo aniversário. Vai haver fogo-de-artifício. Open Subtitles الذكرى المئويّة لمتنزّه "جيلي ستون" سيكون هناك ألعابٌ ناريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more