"ناس آخرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outras pessoas
        
    • mais gente
        
    Se houver outras pessoas ao pé, será mais fácil para ambos. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا.
    Deve haver outras pessoas que precisam de ajuda mais do que eu. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك ناس آخرون تلك مساعدةِ الحاجةِ أكثر مِني.
    Quando serás capaz de ver aquilo que as outras pessoas vêem em ti? Open Subtitles عندما أنت سَتَرى الذي ناس آخرون شاهدْ فيك، روبرت؟
    mais gente aqui e pensariam que sou impúdica. Open Subtitles هناك ناس آخرون هنا وهم يعتقدون بأنني كنت دعي.
    Se houver mais gente, trata deles também. Open Subtitles إذا كان هناك ناس آخرون بالداخل يجب أن تعتني بهم، حسناً؟
    Certamente, outras pessoas já sofreram o suficiente, para puni-la. Open Subtitles بالتأكيد، هناك ناس آخرون عانوا بما فيه الكفاية ، من اجل عقابها
    outras pessoas que gostariam de ser gentis para si. Open Subtitles . هناك ناس آخرون الذين يودوا أن يكونوا رحماء بكى
    O que vos faz pensar que têm o direito de ditar a forma como as outras pessoas vivem as suas vidas? Open Subtitles يا، الذي يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّك تَمتلكُ الحقّ للإمْلاء كَمْ ناس آخرون عِشْ حياتَهم؟
    Havia outras pessoas no estúdio. Open Subtitles و كل واحد منهم رجل صالح حسناً , كان هنالك ناس آخرون في هذه الغرفة
    Quando vos ouvi dizer como outras pessoas tentam mandar nas vossas vidas, como aqui o Ed com o chefe dele, ou a Mary Ann com... o gato, consigo rever-me. Open Subtitles عندما أسمعكم تتكلمون كيف حاول ناس آخرون أن يتحكموا بحياتكم كما, في حالة ايد مع رئيسه
    Eu tenho medo de ir a sítios onde moram outras pessoas. Open Subtitles أخاف من الذهاب لأماكن يتواجد فيها ناس آخرون
    que vivem em cidades. Há dias — não sei se também acontece convosco — mas há dias em que sinto, de uma forma palpável, quanto dependo das outras pessoas para praticamente tudo na minha vida. TED والذين يعيشون في المدن. هناك أياما -- لأعرف عن بقيتكم يا رفاق -- لكن هناك أياما حينما أشعر بصورة واضحة كم اعتمد على ناس آخرون على كل شيء جميل تقريبا في حياتي.
    outras pessoas nesta congregação. Open Subtitles مولدر، هناك ناس آخرون في تجمعه.
    Sentas-te à espera que outras pessoas te liguem de volta. Open Subtitles تنتظر ليعاود ناس آخرون الاتصال بك
    Uma cidade cheia de pessoas, outras pessoas que precisam da nossa ajuda. Open Subtitles ناس آخرون يحتاجون إلى مساعدتنا الآن
    Quando diz "outras pessoas", a quem se refere? Open Subtitles مـاذا تقصــدين عندما تقولين (ناس آخرون
    Não. Aqui não há outras pessoas. Open Subtitles ليس هناك ناس آخرون
    É claro que mais gente sabe. Open Subtitles بالطبع ، ناس آخرون يعلمون
    mais gente em casa. Open Subtitles هناك ناس آخرون في هذا البيتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more