Era tão suave. Ela pode ter sido a porta-voz do algodão Essas são as coisas que gosto de fazer gosto de lançar coisas ao ar. | Open Subtitles | إنها ناعمة جداً بإمكانها أن تجعل الرجل يتحدث أجل إن هذا مثل تلك الأشياء التي أفعلها |
Devias ver a pele dele. tão suave, são perfeita. | Open Subtitles | يجب ان تري بشرته ناعمة جداً, نقية جداً |
É tão suave. Aposto que foi cara, certo? | Open Subtitles | إنها ناعمة جداً لابدّ أنها كلّفتكِ الكثير، صحيح؟ |
Ela tinha um sorriso lindo e umas mãos muito macias. | Open Subtitles | كانت لديها تلك البسمة الرائعة و كانت ليها يد ناعمة جداً |
Alguém tem mãos muito macias. | Open Subtitles | -شخصاً ما لديه أيدٍ ناعمة جداً -أنام بالقفازات |
Os bancos são tão macios. | Open Subtitles | . المقاعد ناعمة جداً ** تقصد ما يغلف المقاعد التى تجلس عليها ** |
Os teus lábios são tão macios. | Open Subtitles | شفاهك ناعمة جداً. |
Ela é tão suave, que quase não sentimos nada. | Open Subtitles | ،هذه السيارة ناعمة جداً بالكاد شعرنا بالصدمة |
Que foi tão suave o seu lábio inferior mal tocando o meu lábio superior... | Open Subtitles | والتي كانت ناعمة جداً ...شفته السفلى بالكاد لمست طرف شفتي |
tão suave, tão jovem, tão perdida | Open Subtitles | ناعمة جداً شابة جداً تائهة جداً |
- Porque ela é tão suave. | Open Subtitles | لماذا؟ إنها ناعمة جداً. |
É tão suave. | Open Subtitles | إنها ناعمة جداً |
- Você é melhor que isto. - E ela é tão suave. | Open Subtitles | إنها ناعمة جداً |
Tenho umas mãos muito macias. | Open Subtitles | لديّ يد ناعمة جداً. |