Então, para que fique claro, devemos sorrir para si no corredor também? | Open Subtitles | لذا فقط للتوضيح، علينا أن نبتسم في وجهك كذلك في الرواق؟ |
Somos ensinadas a sorrir com simpatia, a jogar pelo seguro, a só tirar notas altas. | TED | يتم تعليمنا أن نبتسم بشكل جميل، أن نلعب بطريقة آمنة، وأن نحصل على درجات ممتازة. |
Por exemplo, o que valorizamos estará a ser transmitido quando passamos mais tempo a sorrir ao telemóvel do que a sorrir para outras pessoas? | TED | على سبيل المثال، ما هي القيمة التي ننشرها عندما نقضي معظم وقتنا مبتسمين لهواتفنا المحمولة بدل أن نبتسم للأشخاص؟ |
Portanto, de Papua Nova Guiné a Hollywood, passando para a arte moderna em Pequim, nós sorrimos frequentemente, e sorrimos para exprimir alegria e satisfação. | TED | اذا من غينيا الجديدة الى هوليود الى الفن الراقي في بيكين نحن في اكثر الاحيان نبتسم ونحن نبتسم لكي نعبر عن الفرح والرضى |
sorrimos e acenamos com a cabeça por um mês depois tomamos um café juntos e começamos a namorar. | Open Subtitles | كنا نبتسم و نوميء لبعض ،لحوالى شهر ،ثمّ خرجنا لتناول القهوة |
Tudo pelo que trabalhei está dependente da nossa família se conseguir juntar a refeição e sorrir. | Open Subtitles | كل ما كنت أعمل عليه هو أن أجمع عائلتي لنجلس معاً على طاولة لتناول وجبة و نبتسم |
A minha família tem aquelas fotos de que fala e sabe, estão todos a sorrir porque alguém disse para o fazer, portanto são sorrisos falsos. | Open Subtitles | أقصد، عائلتي لديها كل تلك الصور تلك التي تتحدثين عنها ، ولكن وكنا جميعناً نضحك بها لأن شخص ما قال لنا أن نبتسم |
Vamos voltar para lá, sorrir, acenar e arranjar um bebé. | Open Subtitles | و نبتسم و نهز رأسنا و نحصل على طفل |
Vamos ficar aqui em pé, sorrir, acenar com a cabeça, fazer isto e rir. | Open Subtitles | لحظة واحدة سوف نقف هنا نبتسم ونهزّ رؤوسنا ونقوم بهذا، ونضحك |
Estou tão feliz por teres regressado e por nos dar, mais motivos para sorrir. | Open Subtitles | وأنا فقط سعيد جداً بعودتكِ، وإنّكِ تمنحينا أسباب كثيرة لكي نبتسم. |
Estávamos a discutir o tempo todo. Tiramos oito fotografias, até conseguir-mos uma com todos a sorrir. | Open Subtitles | تم التقاط 8 صور قبل أن نتمكن أخيراً من التقاط صورة لنا و نحن نبتسم |
Se quisermos o dinheiro, temos de ficar e temos de sorrir. | Open Subtitles | ان اردنا المال فعلينا البقاء وعلينا أن نبتسم |
"Os mortos não sorriem, então temos que sorrir por eles". | Open Subtitles | الموتى لا يمكنهم أن يبتسموا لذلك علينا أن نبتسم لهم |
Ensinam-nos a sorrir e a fazer de conta que eles são todos igualmente importantes. | Open Subtitles | تعلمنا أن نبتسم ونتظاهر بأنهم جميعاً بنفس القدر من الأهمية بالنسبة لنا. |
Por exemplo, sorrimos quando nos sentimos felizes, mas também, quando somos forçados a sorrir, segurando uma caneta, com os dentes, | TED | فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة، لكننا أيضا عندما نجبر على أن نبتسم عندما نمسك بالقلم بأسنانا هكذا ، هذا يجعلنا نشعر بالسعادة. |
Mas, em termos gerais, quando os psicólogos usam a palavra alegria, querem dizer que é uma experiência intensa e momentânea de emoção positiva, uma emoção que nos faz sorrir e rir e apetecer-nos andar aos pulos. | TED | ولكن بصورة عامة، عندما يستخدم علماء النفس كلمة البهجة، فإنهم يقصدون بها تجربة مكثفة ولحظية من المشاعر الإيجابية.. تلك التي تجعلنا نبتسم ونضحك ونشعر كأننا نريد القفز في الهواء للأعلى والأسفل. |
E temos de sorrir e aguentar isso. | Open Subtitles | و نحن من المفترض أن نبتسم و نتحمل ذلك |
Você concorda, e sorrimos de alguma coisa que não é engraçado. | Open Subtitles | وبعدها كلانا نبتسم لشيء ما والذي هو ليس مضحك |
Olhamos e sorrimos um para o outro. | Open Subtitles | إننا ننظر إلى بعضنا في نفس الوقت... و نبتسم إلى بعضنا في نفس الوقت... |
Azul x! | Open Subtitles | نحن نبتسم |