"نبحثُ عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Procuramos
        
    • à procura de
        
    • procura da
        
    Procuramos os terroristas mais sovinas do mundo? A pesquisa diz... Open Subtitles إذاً أنحنُ نبحثُ عن أرخصُ إرهابيين في العالم أجمع؟
    Por isso, Procuramos planetas que orbitam à distância certa das suas estrelas. TED لذلك نحنُ نبحثُ عن الكواكب التي تدور على البعد الصحيح تمامًا من نجومها.
    Todos nós, mesmo que o não saibamos, Procuramos estas respostas, com os nossos antepassados a cochichar ao ouvido. TED جميعنا، سواء كنا أدركنا ذلك أو لا، نبحثُ عن إجابات لهذه الأسئلة، كنوع من أن أسلافنا يهمسون في آذاننا.
    - Estamos à procura de uma arma. Ninguém guarda uma arma no frigorífico, meu. Open Subtitles نحن نبحثُ عن مسدس, لا أحد يحتفظُ بالمسدّس هنا ياصاح
    Estamos à procura de um seu amigo, que gosta de pôr pessoas em caixas. Open Subtitles نحنُ نبحثُ عن صديقاً لك يحبُ وضع الناس في الصناديق
    Na verdade, estávamos à procura da Heather Barnes, mas sabemos que o Wade mora aqui. Open Subtitles "في الواقعِ نحنُ نبحثُ عن "هيذر بارنيس لكننا نعلمُ ان "وايد" يعيشُ هنا
    Com base na idade das vítimas, Procuramos um agressor na casa dos 20 e muitos. Open Subtitles . إستناداً إلى أعمار الضحايا نحن نبحثُ عن مجرم . في أواخر العشرينيات
    Está bem, temos isso em comum. Nós Procuramos esta pessoa. - Viu-a? Open Subtitles نحن نتشارك في ذلك، أصغ، أنا و زميلي نبحثُ عن هذا شخص، فهل رأيتها؟
    Tu tens a lista. Procuramos anéis e jolaharia. Open Subtitles حصلت على القائمة نحنُ نبحثُ عن الخواتم و المُجوهرات
    Eu e os meus amigos, Procuramos por um jovem... que saiu da tua casa há alguns minutos. Open Subtitles أنا والفتية نبحثُ عن شاب محترم، والذي كان في هذا المنزل بالذات قبل برهة،
    Procuramos um homem grande. Cabelo enrolado, óculos. Open Subtitles نبحثُ عن رجلٍ ضخمٍ ذو شعرٍ مجعدٍ ومرتدياً لنظاراتٍ طبيّة
    Ouçam! Procuramos uma furgoneta prata de 2006. Open Subtitles أسمعوا جميعكم، نحنُ نبحثُ عن شاحنة فضية مويدل 2006
    Óptimo! Procuramos um homem de botas. Open Subtitles هذا جيد, إذن نحنُ نبحثُ عن شخصٍ ذو حذاءٍ
    Procuramos por um tipo com o cabelo longo e castanho. Open Subtitles نبحثُ عن رجلٍ ذي شعرٍ طويلٍ بنّيّ
    Procuramos um armazém nas docas do Brooklyn. Open Subtitles إنّا نبحثُ عن مستودعٍ في حوض سفن "بروكلين".
    - O próprio. - Procuramos Mr. Alfred Nugent. Open Subtitles ،"نبحثُ عن السيد "ألفريد نيوجنت سيدي اللورد
    Estamos à procura de pessoas especializadas em peças de voo com patentes secretas. Open Subtitles نحن نبحثُ عن أناسِ لديهم براءات اختراع السرية
    Quando estamos à procura de significado na nossa vida, e à procura do significado da vida, penso que as palavras têm algo a ver com isto. TED وأعتقدُ أنه عندما نبحثُ عن معنى في حياتنا، ونبحثُ عن معنى الحياة -- أعتقدُ أن لدى الكلمات علاقة بهذا.
    Sim, andamos à procura de um poço. Open Subtitles أجل. إننا بالحقيقة نبحثُ عن بئر.
    Estamos à procura de uma pessoa. Open Subtitles . نحنُ نبحثُ عن شخصٌ ما
    Estamos à procura de notas, recibos, algo que nos leve à nova localização da Sophia. Open Subtitles نبحثُ عن ملاحظات، إيصالات، و أيّ شيءٍ يقودنا إلى موقع (صوفيا) الجديد
    Estamos à procura da Agente Richards da DEA. Open Subtitles "نحنُ نبحثُ عن عميلةُ وكالةِ المخدراتِ "ريتشاردز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more