As pessoas que procuramos têm acesso a recursos poderosos. | Open Subtitles | إنّ الناس الذين نبحث عنهم لهم مصادر قويّة |
Está prestes a ser comprado pelos mesmos irmãos que procuramos como Cavaleiros. | Open Subtitles | فنفس الأخوة الذين نبحث عنهم على وشك أن يمتلكون هذا المكان |
Envia uma fotografia para a segurança para sabermos quem procuramos. | Open Subtitles | إحصل على الصورة إلى منضدة الأمن لذا نعرف من نحن نبحث عنهم. |
E apesar de estarmos à procura deles... tenho um pressentimento que eles também andam à nossa procura. | Open Subtitles | مثلما نحن نبحث عنهم... لدي شعور أنهم يبحثون عنا أيضاً |
Temos ainda cerca de mais 40 000, os desaparecidos, que ainda hoje estamos a procurar. | TED | يتبقي لدينا 40,000 أخرين و هؤلاء هم المفقودين ومازلنا نبحث عنهم حتي يومنا هذا. |
Não encontramos alguns tripulantes. procurávamos por eles. | Open Subtitles | بعض أفراد طاقمنا مفقودون، وكنّا نبحث عنهم |
- Ainda não sei do que estamos à procura. | Open Subtitles | مولدر، ما زلت لست متأكّد بإنّنا نبحث عنهم. |
Pode ser o que estamos procurando. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ما نحن نبحث عنهم. |
Diga-me se vê algo que se assemelhe ao puzzle que procuramos. | Open Subtitles | عندما أنا كنت صغير. أخبرني إذا ترى أيّ شئ بأنّ يشبه اللغز الذي نحن نبحث عنهم. |
Os tipos que procuramos estão no último andar. | Open Subtitles | الأشخاص الذين نبحث عنهم في الطابق العلوي |
É possível. Pelo menos os homens que procuramos | Open Subtitles | هذا وارد، ربما يكون الرجال الذين نبحث عنهم |
Tudo o que precisamos é um pouco do seu tempo e ajuda com o contrabandista que procuramos, está bem? | Open Subtitles | كل ما نحتاجهُ هوَ القليل من وقتكَ وبعض المساعدة معَ المهربين الذينَ نبحث عنهم ، حسناً؟ |
Mas ele quis que soubéssemos que os homens que procuramos fazem parte desta tribo. | Open Subtitles | لكنه أراد لنا أن نعرف بأن الرجال الذين نبحث عنهم هم جزءٌ من هذه القبيلة |
Penso que são eles os aliados que procuramos. | Open Subtitles | اعتقد انهم الحلفاء الذين نبحث عنهم |
Bem, eles estão desaparecidos. Estamos à procura deles. | Open Subtitles | حسناً,إنهم مفقودين ونحن نبحث عنهم. |
Não devemos deixar que eles percebam que andamos à procura deles. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعرفوا أننا نبحث عنهم |
Se eles são uma ameaça, escusamos de os procurar. | Open Subtitles | اذا كانوا يمثلون تهديداً فلسنا بحاجه ان نبحث عنهم |
Aqueles que procurávamos. | Open Subtitles | الذين كنا نبحث عنهم طوال هذا الوقت |
estamos à procura de alguém que tem uma compulsão para matar. | Open Subtitles | لا، أعتقد نحن نبحث عنهم شخص ما الذي عنده إلزام للقتل. |
Os pervertidos, os que estamos procurando agora, sim | Open Subtitles | الأشخاص الذين نبحث عنهم الآن؟ نعم |
Sei lá, percorremos este caminho todo, não acha que devíamos procurá-los? | Open Subtitles | هل اتينا كل هذا الطريق و لن نبحث عنهم ؟ |
E se andarmos à procura de uma espécie de som? | Open Subtitles | الذي إذا ما نحن نبحث عنهم هل نوع من صوت؟ |